信望愛聯合聖經公會聖經中的動物字典內容

回目錄
標題4.2 爬行動物(reptiles [crawling and creeping things])
內容

經文出處

זחל
zachal
申 32:24彌 7:17

רֶמֶשׂ
remes
創 1:24,創 1:25,創 1:26,創 6:7,創 6:20,創 7:14,創 7:23,創 8:19,創 9:3王上 5:13詩 104:25,詩 148:10結 8:10,結 38:20何 2:20哈 1:14

שֶׁרֶץ
sherets
創 7:21利 5:2,利 11:10,利 11:20,利 11:21,利 11:23,利 11:29,利 11:31,利 11:41,利 11:42,利 11:43,利 11:44,利 22:5

ἑρπετόν
herpeton
徒 10:12,徒 11:6羅 1:23雅 3:7七十士譯本:德訓篇 10:11,耶肋米亞書信 1:20

reptilis
武加大譯本:厄斯德拉二書 6:53

 

討論

希伯來文zachalremes字面義為「爬行的(東西)」,用來指稱體型較小的不潔淨生物,特別是爬行動物。希伯來文sherets字面義為「成群的東西」,指成群結隊、貼近地面移動的哺乳動物和爬行動物。在以色列,有些蝰蛇產下的幼蛇生活在離彼此不遠的地方,直到完全成熟。到了交配季節,這些蛇又再次聚集在一起。這些蝰蛇都包含在sherets一詞中。希臘文herpeton也是對爬行動物的通稱,包括蛇和蜥蜴。通常,所有的希伯來文、希臘文和拉丁文意指「爬行動物」的詞語,都排除了魚的意思,除了 創 1:10 這個可能的例外。

 

特殊意義或象徵意義

這些希伯來文詞語含有禮儀上不潔淨的意思。

 

翻譯

如果目標語言有意為「爬行動物」的詞語,那麼該詞可以用在大多數經文中。在沒有這個詞的語言中,可以使用「蛇和蜥蜴」、「蠕動的東西」等短語。

希伯來文引用זחל
zachal
申 32:24 |彌 7:17 |
רֶמֶשׂ
remes
創 1:24 |創 1:25 |創 1:26 |創 6:7 |創 6:20 |創 7:14 |創 7:23 |創 8:19 |創 9:3 |王上 5:13 |詩 104:25 |詩 148:10 |結 8:10 |結 38:20 |何 2:20 |哈 1:14 |
שֶׁרֶץ
sherets
創 7:21 |利 5:2 |利 11:10 |利 11:20 |利 11:21 |利 11:23 |利 11:29 |利 11:31 |利 11:41 |利 11:42 |利 11:43 |利 11:44 |利 22:5 |
希臘文引用ἑρπετόν
herpeton
徒 10:12 |徒 11:6 |羅 1:23 |雅 3:7 |七十士譯本:德訓篇 10:11 耶肋米亞書信 1:20
拉丁文引用
reptilis
武加大譯本:厄斯德拉二書 6:53


信望愛CBOL計畫