信望愛聯合聖經公會聖經中的植物和樹木字典內容

回目錄
標題1.23 檉柳(《和》作「垂絲柳樹」;《和修》作「柳樹」;《思》作「檉柳」;《呂》作「垂絲柳樹」)(tamarisk)
內容

經文出處

אֶשֶׁל
’eshel
創 21:33撒上 22:6,撒上 31:13

 

討論

聖經提到檉柳的兩個主要品種:無葉檉柳(學名Tamarix aphylla)和更為常見的尼羅河檉柳(學名Tamarix nilotica)。這兩個品種遍佈平原地區,以及阿拉瓦和尼革夫1的河谷(乾河床),汲取突發洪水後滲入地下的水。檉柳可以在鹽鹼地生長,因此有些地方稱之為「鹽地香柏樹」。另一種檉柳只生長在約旦河谷。這三種檉柳都沒有真正的葉子,只有多肉的小樹枝,成為山羊和綿羊的食物。羅望子樹(學名Tamarindus indica )與檉柳的名稱十分相似,但實際上兩者沒有親緣關係。

在埋葬掃羅的敘事中, 撒上 31:13 說他葬在’eshel下(RSV譯為“tamarisk”,「檉柳」),而 代上 10:12 說他葬在’elah下(RSV譯為“oak”,「橡樹」),兩者不符。那麼究竟是什麼樹呢?也許這兩種都不是!

在希伯來文發展的某個階段,’eshel一詞成為了樹木的統稱。然而,’allon(「橡樹」)和’elah(「篤耨香樹」)這兩個詞在聖經成書時期之後的希伯來文中被一般化為’ilan ,意思是「樹」。所以一種可能性是,在《歷代志上》的編輯過程中,’elah 作為一個通稱取代了早前的’eshel ,而後者在當時可能已經是一個通稱。也就是說,這兩個詞可能都是「樹」的統稱,只是各自作為不同地區、風格或時興的變體。

 

描述

無葉檉柳可以長到10米(33英呎)高,樹幹底部直徑可達1米(3英呎)。更為常見的尼羅河檉柳比較矮小,實際上是從地面開始分枝的灌木。檉柳生長在非常乾旱的地方,根系深深地紮進地裡。據發現,伊拉克一棵檉柳的樹根延伸到了地表以下11米(36英呎)處(赫珀,第53頁)。這兩個品種都有寬大的樹冠,樹幹通常呈扭絞狀,枝條類似香柏樹,並且會像柳樹一樣垂下來。貝都因牧羊人為了牧羊,在尼革夫各地栽種了許多檉柳。

 

特殊意義

亞伯拉罕種了一棵檉柳,在那裡敬拜耶和華( 創 21:33 ),表明這些樹就像橡樹那樣,與靈界有關。祖海里認為,在 利 14:4民 19:6 關於潔淨條例中提到的「香柏樹」的枝子可能是檉柳枝,儘管以色列人在曠野漂流的一些地方也長著腓尼基杜松(與香柏樹非常相似)。檉柳被引進到美國西部後,在河床裡繁殖得非常快速,以致現在被視為一種造成重大損失的環境公害。有些地方會用檉柳來製造染料或加工皮革。

 

翻譯

檉柳盛產於亞洲(40種)和歐洲(14種),另有幾個品種生長在地中海盆地的非洲。英文譯本幾乎一致將’eshel譯為“tamarisk”(「檉柳」)。CEV譯作“tamarisk”(「檉柳」),並增加了一個腳註:「一種高大的遮蔭樹,根系深,需水少。」翻譯「檉柳」的方法有:
 1. 從一種主要語言進行音譯,如tamarisikitamarisesheli(希伯來文),或eteliatali (阿拉伯文)。
 2. 在《創世記》,幾乎可以肯定這種樹與亞伯拉罕敬拜上帝有關聯,鑒於樹的這個功能,可以將其翻譯為「聖樹」,或許還可以增加一個腳註來說明這個詞的希伯來文和/或英文;如果在 創 12:6 已經使用了「聖樹」來表示「橡樹」,則更需要在腳註中說明。
 3. 只譯作「樹」,在腳註中說明希伯來文作’eshel,即檉柳。

0 內容引用的聖經版本或參考資料之縮寫/簡稱請見7.2 中文譯本7.3 現代外文譯本7.5 詞典、文本研究和其他參考文獻
1 「尼格夫」又稱「內蓋夫」,「南方」的意思,聖經和合本翻譯為「南地」、「南」。

希伯來文引用אֶשֶׁל
’eshel
創 21:33 |撒上 22:6 |撒上 31:13 |


信望愛CBOL計畫