信望愛聯合聖經公會聖經中的植物和樹木字典內容

回目錄
標題6.1.1 銀蓮花(《和》、《和修》、《呂》作「百合花」;《思》作「百合花、玉簪」)(anemone [crown anemone])
內容

經文出處

κρίνον
krinon
太 6:28路 12:27七十士譯本:德訓篇 39:14,德訓篇 50:8

 

討論

關於耶穌所說的「野地裡的百合花」究竟是什麼,人們的爭論無休無止。許多學者對「百合花」所存的疑問是:在耶穌時期,「白百合」並不為人所熟知,也不是一種「野地裡的花」。然而,希臘文krinon可能是許多不同品種的百合花的統稱(就像在中文和英文中一樣)。有一位植物學家(英國皇家植物園的史密斯)認為,紅頭巾百合原產於黎凡特(Levant),但這個說法存在爭議。實際上,krinon所指的花可能範圍更廣,我們只能提出許多種可能中的一部分。其中一種是冠狀銀蓮花(學名Anemone coronaria),每年春天在整個地中海盆地爭芳鬥艷。冠狀銀蓮花隸於毛莨科,在1月至3月間開花。

 

描述

銀蓮花可長到近50厘米(20英吋)高,根狀莖或根較粗,用來儲存營養和水,因此植株非常耐旱,能夠在乾燥地區生長。銀蓮花的葉子像胡蘿蔔一樣有花邊,花朵通常有6個大花瓣,顏色鮮艷,一般為紅色,花在夜間閉合。

 

特殊意義

耶穌以「野地裡的百合花」為例説明:雖然有些事物很美好,但是在上帝的眼中卻遠遠沒有他的兒女寶貴。

 

翻譯

全世界大約有120種銀蓮花,共35屬。由於這種花所在的上下文是教導性的( 太 6:28 路 12:27 ),因此翻譯者可以用某種合適的野花來替代,或譯成一般性的短語「野花」。和RSV一樣,許多英文譯本在這兩段經文中仍然使用“lilies of the field”(「野地裡的百合花」)。GNB、CEV和NAB作“wild flowers”(「野花」),而ICB譯為“flowers in the field”(「野地裡的花」;GW類似)。

內容引用的聖經版本或參考資料之縮寫/簡稱請見7.2 中文譯本7.3 現代外文譯本7.5 詞典、文本研究和其他參考文獻

希臘文引用κρίνον
krinon
太 6:28 |路 12:27 |七十士譯本:德訓篇 39:14 德訓篇 50:8


信望愛CBOL計畫