彙編
文/ 陳小小


   想要對某一個聖經字詞作更深入的研究,卻無法知道這個字詞在聖經中曾出現過的地方,這時就是用《經文彙編》來解決問題。數算每個字的筆劃後,再循著「畫數目錄」去查看所要知道的字詞時。彙編按屬性可分《經文彙編》、《地名彙編》、《人名彙編》及《度量衡彙編》。

  • 《原文編號新約字典彙編》,封志理主編,福音証主協會總代理。
    這是一本新約中英文聖經、字典、彙編結合︰以國語和合本、英文欽定並排修定的三合一合訂本。以原文Nestle Text第26版(N26)為據,並且逐字原文編號(Strongs Number)標示。

  • 《原文編號新約經文彙編》,封志理主編,福音証主協會總代理。
    依原文編號之序排列的。本書經文以《和合本》聖經為準,以原文Nestle Text第26版(N26)為據,並照Dr. James Strong之原文編號為排列。

  • 《聖經原文字彙中文彙編》,浸宣出版社。
    王正中編。分為和合本新約全書、新約希臘文字彙經文彙編、舊約希伯來文字彙及經文彙編三部分。新約經文底下附有世界通用的希臘文編號,使中文譯詞更能完全表達希臘文的含意。經文彙編的原文字義附希伯來文編號,方便讀者翻查其他相關資料。

  • 《舊約希伯來文中文彙編》,浸宣出版社。
    Hebrew-Chinese Concordance Of The Old Testament,溫儒彬譯。本書的性質與《聖經原文字彙中文彙編》相同,讀者可根據《舊約聖經中希英逐字對照》或《聖經尋根版》經文下的編號來做索引,查考同一原文的不同中文譯詞及出處。

  • 《基督宗教外語漢語神學詞語彙編》,光啟文化出版
    含括天主教、基督新教、東正教及與基督宗教有關的人文學界之神哲學學術術語,包括歷史、人物及事件、思想概念及學派。囊括漢語學界、教會界、學術界的不同譯法及釋義。搜集已出版之各種類型的宗教辭典及神學詞典,務使本詞典成為漢語學界最具代表性的工具書。每個詞彙原則上列出天主教、基督新教以及人文學界三方面的最佳譯詞。在詞彙方面,含括三種基督宗教古典語言,即希伯來文、希臘文、拉丁文,以及五種現代的西方語文,即英文、德文、法文、西班牙文、義大利文。在編輯詞條中,包含天主教歷任教宗、訓導當局所頒佈的信理、通諭、文獻簡略加以解釋說明;也將基督新教歷史中所頒佈的重要宣信條文、文獻列入其中。

  • 《聖經人地名意義彙編》及《聖經動植物意義彙編》,橄欖基金會出版
    是兩本小型工具書。前者為陳瑞庭牧師編著、經橄欖基金會出版增訂版,內容包括聖經所提及的千多個人名和地名。後者是由兩位動植物學家趙榮台所編著,內容包括聖經中百多種動植物之意義和特性。

  然而,自從可以使用電腦中的查詢功能以後,許多喜好研經的人都不看傳統彙編書籍了。可以說電腦強大搜尋功能已經取代了傳統彙編書籍。    


索引頁


回信望愛全球資訊網
版權所有