SN 中文字典 432 筆
05625
5625 同義字 Strong's Number

希臘文有不止一個可能的 Strong's number.
05626
5626 未被譯成英文的希臘字
05627
05628
05629
05630
05631
05632
05633
05634
05635
05636
05637
05638
05639
05640
05641
05642
05643
05644
05645
05646
05647
05648
05649
05650
05651
05652
05653
05654
05655
05656
5656 時態 - 簡單過去                     見 5777
     語態 - 主動                         見 5784
     語氣 - 直說                         見 5791
05657
5657 時態 - 簡單過去                    見 5777
     語態 - 主動                        見 5784
     語氣 - 命令                        見 5794
05658
5658 時態 - 簡單過去                       見 5777
     語態 - 主動                           見 5784
     語氣 - 不定詞                         見 5795
05659
5659 時態 - 簡單過去                   見 5777
     語態 - 主動                       見 5784
     語氣 - 期望                       見 5793
05660
5660 時態 - 簡單過去                       見 5777
     語態 - 主動                           見 5784
     語氣 - 分詞                           見 5796
05661
5661 時態 - 簡單過去                      見 5777
     語態 - 主動                          見 5784
     語氣 - 假設                          見 5792
05662
5662 時態 - 簡單過去                        見 5777
     語態 - 關身或被動形主動意              見 5790
     語氣 - 直說                            見 5791
05663
5663 時態 - 簡單過去                     見 5777
     語態 - 關身或被動形主動意           見 5790
     語氣 - 命令                         見 5794
05664
5664 時態 - 簡單過去                     見 5777
     語態 - 關身或被動形主動意           見 5790
     語氣 - 不定詞                       見 5795
05665
5665 時態 - 簡單過去                    見 5777
     語態 - 關身或被動形主動意          見 5790
     語氣 - 期望                        見 5793
05666
5666 時態 - 簡單過去                見5777
     語態 - 關身或被動形主動意      見5790
     語氣 - 分詞                    見5796
05667
5667 時態 - 簡單過去                       見 5777
     語態 - 關身或被動形主動意             見 5790
     語氣 - 假設                           見 5792
05668
5668 時態 - 簡單過去                    見 5777
     語態 - 關身                        見 5785
     語氣 - 直說                        見 5791
05669
5669 時態 - 簡單過去                  見 5777
     語態 - 關身                      見 5785
     語氣 - 命令                      見 5794
05670
5670 時態 - 簡單過去                    見 5777
     語態 - 關身                        見 5785
     語氣 - 不定詞                      見 5795
05671
5671 時態 - 簡單過去                     見 5777
     語態 - 關身                         見 5785
     語氣 - 分詞                         見 5796
05672
5672 時態 - 簡單過去                  見 5777
     語態 - 關身                      見 5785
     語氣 - 假設                      見 5792
05673
05674
05675
05676
05677
05678
05679
05680
05681
5681 時態 - 簡單過去                      見 5777
     語態 - 被動                          見 5786
     語氣 - 直說                          見 5791
05682
5682 時態 - 簡單過去                       見 5777
     語態 - 被動                           見 5786
     語氣 - 命令                           見 5794
05683
5683 時態 - 簡單過去                     見 5777
     語態 - 被動                         見 5786
     語氣 - 不定詞                       見 5795
05684
5684 時態 - 簡單過去                      見 5777
     語態 - 被動                          見 5786
     語氣 - 期望                          見 5793
05685
5685 時態 - 簡單過去                 見 5777
     語態 - 被動                     見 5786
     語氣 - 分詞                     見 5796
05686
5686 時態 - 簡單過去                  見 5777
     語態 - 被動                      見 5786
     語氣 - 假設                      見 5792
05687
05688
05689
05690
05691
05692
5692 時態 - 未來                         見 5776
     語態 - 主動                         見 5784
     語氣 - 直說                         見 5791
05693
5693 時態 - 未來                          見 5776
     語態 - 主動                          見 5784
     語氣 - 不定詞                        見 5795
05694
5694 時態 - 未來                          見 5776
     語態 - 主動                          見 5784
     語氣 - 分詞                          見 5796
05695
5695 時態 - 未來                         見 5776
     語態 - 關身或被動形主動意           見 5790
     語氣 - 直說                         見 5791
05696
5696 時態 - 未來                          見 5776
     語態 - 關身或被動形主動意            見 5790
     語氣 - 不定詞                        見 5795
05697
5697 時態 - 未來                          見 5776
     語態 - 關身或被動形主動意            見 5790
     語氣 - 分詞                          見 5796
05698
5698 時態 - 未來                         見 5776
     語態 - 關身                         見 5785
     語氣 - 直說                         見 5791
05699
05700
05701
5701 時態 - 未來                       見 5776
     語態 - 被動                       見 5786
     語氣 - 直說                       見 5791
05702
5702 時態 - 未來                          見 5776
     語態 - 被動                          見 5786
     語氣 - 分詞                          見 5796
05703
5703 時態 - 未來                       見 5776
     語態 - 被動                       見 5786
     語氣 - 假設                       見 5792
05704
05705
05706
05707
5707 時態 - 不完成                      見 5775
     語態 - 主動                        見 5784
     語氣 - 直說                        見 5791
05708
5708 時態 - 不完成                      見 5775
     語態 - 關身或被動形主動意          見 5790
     語氣 - 直說                        見 5791
05709
05710
5710 時態 - 不完成                        見 5775
     語態 - 關身                          見 5785
     語氣 - 直說                          見 5791
05711
05712
5712 時態 - 不完成                    見 5775
     語態 - 被動                      見 5786
     語氣 - 直說                      見 5791
05713
05714
05715
5715 時態 - 過去完成                     見 5779
     語態 - 主動                         見 5784
     語氣 - 直說                         見 5791
05716
05717
5717 時態 - 過去完成                       見 5779
     語態 - 關身                           見 5785
     語氣 - 直說                           見 5791
05718
5718 時態 - 過去完成                      見 5779
     語態 - 被動                          見 5786
     語氣 - 直說                          見 5791
05719
5719 時態 - 現在                       見 5774
     語態 - 主動                       見 5784
     語氣 - 直說                       見 5791
05720
5720 時態 - 現在                        見 5774
     語態 - 主動                        見 5784
     語氣 - 命令                        見 5794
05721
5721 時態 - 現在                       見 5774
     語態 - 主動                       見 5784
     語氣 - 不定詞                     見 5795
05722
5722 時態 - 現在                     見 5774
     語態 - 主動                     見 5784
     語氣 - 期望                     見 5793
05723
5723 時態 - 現在                       見 5774
     語態 - 主動                       見 5784
     語氣 - 分詞                       見 5796
05724
05725
5725 時態 - 現在                       見 5774
     語態 - 主動                       見 5784
     語氣 - 假設                       見 5792
05726
05727
05728
05729
05730
05731
5731 時態 - 現在                       見 5774
     語態 - 關身                       見 5785
     語氣 - 直說                       見 5791
05732
5732 時態 - 現在                    見 5774
     語態 - 關身                    見 5785
     語氣 - 命令                    見 5794
05733
5733 時態 - 現在                      見 5774
     語態 - 關身                      見 5785
     語氣 - 不定詞                    見 5795
05734
5734 時態 - 現在                   見5774
     語態 - 關身                   見5785
     語氣 - 分詞                   見5796
05735
5735 時態 - 現在                     見 5774
     語態 - 關身                     見 5785
     語氣 - 假設                     見 5792
05736
5736 時態 - 現在                            見 5774
     語態 - 關身或被動形主動意              見 5790
     語氣 - 直說                            見 5791
05737
5737 時態 - 現在                             見 5774
     語態 - 關身或被動形主動意               見 5790
     語氣 - 命令                             見 5794
05738
5738 時態 - 現在                        見 5774
     語態 - 關身或被動形主動意          見 5790
     語氣 - 不定詞                      見 5795
05739
5739 時態 - 現在                        見 5774
     語態 - 關身或被動形主動意          見 5790
     語氣 - 期望                        見 5793
05740
5740 時態 - 現在                         見 5774
     語態 - 關身或被動形主動意           見 5790
     語氣 - 分詞                         見 5796
05741
5741 時態 - 現在                          見 5774
     語態 - 關身或被動形主動意            見 5790
     語氣 - 假設                          見 5792
05742
05743
5743 時態 - 現在                  見 5774
     語態 - 被動                  見 5786
     語氣 - 直說                  見 5791
05744
5744 時態 - 現在                     見 5774
     語態 - 被動                     見 5786
     語氣 - 命令                     見 5794
05745
5745 時態 - 現在                       見 5774
     語態 - 被動                       見 5786
     語氣 - 不定詞                     見 5795
05746
5746 時態 - 現在                  見 5774
     語態 - 被動                  見 5786
     語氣 - 分詞                  見 5796
05747
5747 時態 - 現在                     見 5774
     語態 - 被動                     見 5786
     語氣 - 假設                     見 5792
05748
05749
05750
05751
05752
05753
05754
05755
05756
05757
05758
5758 時態 - 完成                     見 5778
     語態 - 主動                     見 5784
     語氣 - 直說                     見 5791
05759
5759 時態 - 完成                      見 5778
     語態 - 主動                      見 5784
     語氣 - 命令                      見 5794
05760
5760 時態 - 完成                        見 5778
     語態 - 主動                        見 5784
     語氣 - 不定詞                      見 5795
05761
5761 時態 - 完成                  見5778
     語態 - 主動                  見5784
     語氣 - 分詞                  見5796
05762
5762 時態 - 完成                      見 5778
     語態 - 主動                      見 5784
     語氣 - 假設                      見 5792
05763
05764
5764 時態 - 完成                      見 5778
     語態 - 關身                      見 5785
     語氣 - 直說                      見 5791
05765
5765 時態 - 完成                         見 5778
     語態 - 關身                         見 5785
     語氣 - 分詞                         見 5796
05766
5766 時態 - 完成                          見 5778
     語態 - 關身或被動形主動意            見 5790
     語氣 - 直說                          見 5791
05767
05768
5768 時態 - 完成                         見 5778
     語態 - 關身或被動形主動意           見 5790
     語氣 - 分詞                         見 5796
05769
5769 時態 - 完成                          見 5778
     語態 - 被動                          見 5786
     語氣 - 直說                          見 5791
05770
5770 時態 - 完成                      見 5778
     語態 - 被動                      見 5786
     語氣 - 命令                      見 5794
05771
5771 時態 - 完成                          見 5778
     語態 - 被動                          見 5786
     語氣 - 不定詞                        見 5795
05772
5772 時態 - 完成                       參見 5778
     語態 - 被動                      參見 5786
     語氣 - 分詞                     參見 5796
05773
5773 時態 - 沒有時態             見 5799
     語態 - 沒有語態             見 5799
     語氣 - 命令                 見 5794
     次數 - 22
05774
5774 時態 - 現在式

    希臘文的現在式表達一個簡單的事實, 在某一個確定時間所發生的.
    它通常相當於英文中的現在式. 然而, 它也常被譯為過去式, 就是所謂的
     "歷史上確實存在的一個狀況" , 也就是說讀者好像在過去的那個時間
    裡, 親眼目睹了事件發生的過程. 不過有時它仍被譯為現在式.
05775
5775 時態 - 過去不完成式

    過去不完成式通常代表一個連續或重覆的行動, 現在時態可譯為 "they are
    asking," 而過去不完成式則譯為 "they kept on asking."

    不過在"to be,"動詞中, 過去不完成式則表示去過一個單一的事件,
    而不是連續或重覆的動作.
05776
5776 時態 - 未來式

    希臘文的未來式相當於英文中的未來式, 表示一件預期或可能會發生的事,
    不過現今尚未發生
.
05777
5777 時態 - 簡單過去式(譯註: 或稱過去不定時態, 一般以 "簡過" 稱之)

    梅晨: 簡過和不完成式都是指著過去的時間而言, 但是不完成時態是指著過去的
     一種進行式的動作, 例: 我過去正在做... ;而簡過則譯為: 我曾在做....
          雖然現在時態與現在進行時態沒有分別, 但簡過的分別卻很明顯.
          第一簡單過去式和第二簡單過去式, 在時間上沒有分別, 不過是用兩種
          不同的形態, 造成動詞的同一時態.

    簡單過去式的特色是強調動作是punctiliar,也就是說,時態並不是強調這個動作
  是過去,現在,或未未.在英文中沒有相對應的時態,不過通常以簡單過去式翻譯.

    在文法上,簡過代表幾種情形,其中較常見的有:指這個行動是由某一時間開始
   ("inceptive aorist"), 或者行動終於某一時間 ("cumulative aorist"),或者
  只是出現在某一個特定的時間  ("punctiliar aorist").
  其他的情形,仍可見於希臘文文法中.
05778
5778 時態 - 現在完成式


梅晨: 希臘文的現在完成時態, 是表示一種 "基於過去某一個動作導致的現在狀況"
      
    
05779
5779 時態 - 過去完成式

    希臘文中並不常見過去完成式, 它相當於英文中的過去完成式,
    表示在過去一次動作中完成的事件. 現在完成式, 強調一個過去
    完成的一個行動, 其所產生的結果時續至今.

    不過, 過去完成式譯成英文時, 並不能完全譯作過去完成式,因為需要
    較多的字來表達它的意思. 在英文中, 過去完成式通常譯為: 
    "He had finished."; 而現在完成式, 則譯為 "He has finished.".
05780
5780 時態 - 第二簡單過去式

    ”第二簡單過去式”的意義和翻譯與一般的過去式,或稱為”第一簡單過去式”者相同,
    只是希臘文的字形不同.

    見 5777 ”簡過”
05781
5781 時態 - 第二未來式

    沒有這個時態

    見 "未來式" 5776
05782
5782 時態 - 第二現在完成式

    第二現在完成式的意義和第一現在完成式相同, 只是沒有加k, 字尾變化也不同.

    見 5778 "現在完成式" 
05783
5783 時態 - 第二過去完成式

   沒有這個時態
05784
5784 語態 - 主動

    主動語態表示主詞所代表的這個人是動詞的動作的行動者,或是執行者.
  例:”這男孩打這球”,表示這個男孩是打球的人.
05785
5785 語態 - 關身語態

    關身語態是表示主詞作些什麼關係它本身的事. 
    1.希臘文關身語態的意思與動詞帶反身代名詞為受詞很少有相同之處. 例:
   louoo, 我洗, 及louomai, 我自己洗. 但是通常關身語態的意思, 比上述
      還要含蓄些, 因此在翻譯時, 有時實在不能十分清楚的分別主動或關身語
      態. 在另一方面, 有些動詞在主動及關身的意思上差別卻很大, 所以翻譯
      時必須在主動語態用一個動詞, 而在關身語態用另一個不同的動詞.例:
      arxoo, 這主動語態意為 "我管理", 但arxomai, 這關身語態意為 "我開始".
    2.雖然在某些時態裡, 關身語態和被動語態的形式完全不一樣, 可是在現在
      時態時, 卻完全一樣. (參梅晨, "新約希臘文, 頁50-51.
05786
5786 語態 - 被動

    被動語態表示主詞是接受動作者, 例:"這男孩被球擊中了" ,
    這男孩是接受動作的人.
05787
5787 語態 - 關身或被動

    許多所謂的 "deponent" dep動詞, 可以是關身或被動形式. 
    翻譯時通常以主動形式表現, 因為它們沒有主動語態的字形.
    不過, 有時仍會按關身或被動來翻譯它.
05788
5788 語態 - 關身形主動意(dep)

    關身形主動意的動詞,幾乎都以”主動語態”翻譯.

    參:”主動語態” 5784
05789
5789 語氣 - 被動形主動意

    被動形主動意幾乎都譯為被動語態

    見 "被動" 5786
05790
5790 語態 - 關身或被動形主動意

    關身或被動形式主動意的動詞(dep)幾乎都以主動語態翻譯.

    見 "主動" 5784
05791
5791 語氣 - 直說

    主動語氣只是陳述一項簡單的事實. 如果一個動作真的發生了,
    或者確曾發生過, 或者將要發生, 都會使用直說語氣.
05792
5792 語氣 - 假設

    假設語氣表達這項行動的可能性, 它可能會發生, 但是也可能不會發生,
    端賴它所處的情況而定. 第三類的條件子句, 就是"ean" + 假設語氣的句子,
    或者許多以目的子句表達的命令, 就是以"hina."開始的子句, 都屬於這一類.  
05793
5793 語氣 - 期望�期許

    期望�期許語氣通常被用在”第四類”的條件子句(譯註:就是與ei一同出現的子句),
  表達這個行動完成的可能性很低.在新約時代,在口語或成文的希臘文中,
  期望�期許語氣已漸消失.新約聖經裡罕見這種語氣.

    在那些罕見的例子中,期望�期許語氣的動詞不是在條件子句裡,
  表達這件事非常可能完成.最常見到它出現在"mh genoito"這個詞彙中
   (AV,"God forbid"; NKJV "Certainly not").
05794
5794 語氣 - 命令

    希臘文中的命令語氣, 相當於英文中的祈使語語氣, 表示以一個命令或者權威,
    令聽命者執行某項行動.T因此, 耶穌說: 你們當悔改, 信福音" (可1:15)
    不是一項邀請, 而是一項絕對的命令, 要求所有聽到這個命令的人, 完全順服.
05795
5795 語氣- 不定詞

    在希臘文中不定詞幾乎等同於英文的不定詞, 譯為 to + 動詞, 例: 相信
    "to believe." 正如英文中的不定詞, 希臘文的不定詞可以作名詞用 
    例: 好死不如賴活著 "It is better to live than to die"), 
    或者表達結果或目的. 按著先知所說的應驗了
    "This was done to fulfil what the prophet said").
05796
5796 語態 - 分詞

    希臘文的分詞多半與英文的分詞相等, 可以用動詞+ing 或+ed等字尾表示.
    希臘文中的分詞就像英文中的分詞一樣, 可以作動詞或名詞使用, 故被稱為
    "動詞名詞"
05798
5798語氣- 命令語氣的分詞

    似乎未曾見過這種分詞.

    This reflects a Greek 分詞 which implies that a command
    to perform the action is implicit, even though it is not
    outwardly or directly expressed.
05799
5799 沒有註明時態或語態

    在Perschbacher's "The New Analytical Greek Lexicon" 中, 
    某些特定的動詞在一些地方並沒有註明時態或語態.

    多半的情形是發生在現在時態, 主動語態的動詞中.特別是表明
   一個命令 (命令語氣).

    見 "現在時態"  5774
    見 "主動語態"  5784
05800
希臘文同義字索引
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
強壯碼編號                 本希臘文字典編號
~~~~~~~~~~~~        ~~~~~~~~~~~~~~
     126   aidos          5801
     154   aiteo          5802
     157   aitiama        5803
     166   aionios        5801
     214   alalazo        5804
     218   aleipho        5805
     243   allos          5806
     260   hama           5807
     293   amphiblestron  5808
     364   anamnesis      5809
     372   anapausis      5810
     425   anesis         5810
     443   anthropoktonos 5811
     601   apokalupto     5812
     649   apostello      5813
     692   argos          5814
     737   arti           5815
     744   archaios       5816
     827   auge           5817
     898   bathmos        5818
     922   baros          5819
     970   bia            5820
     979   bios           5821
     991   blepo          5822
     994   boao           5823
    1006   bosko          5824
    1021   bradus         5814
    1097   ginosko        5825
    1108   gnosis         5826
    1145   dakruo         5804
    1155   daneizo        5827
    1162   deesis         5828
    1163   dei            5829
    1167   deilia         5835
    1189   deomai         5802
    1203   despotes       5830
    1209   dechomai       5877
    1212   delos          5812
    1213   deloo          5831
    1218   demos          5832
    1238   diadema        5833
    1249   diakonos       5834
    1325   didomi         5836
    1348   dikastes       5838
    1350   diktuon        5808
    1380   dokeo          5837
    1390   doma           5839
    1394   dosis          5839
    1402   douloo         5834
    1411   dunamis        5820
    1431   dorea          5839
    1433   doreomai       5836
    1435   doron          5839
    1462   egklema        5803
    1492   eido           5825
    1506   eilikrines     5840
    1605   ekplesso       5841
    1653   eleeo          5842
    1718   emphanizo      5831
    1753   energeia       5820
    1763   eniautos       5843
    1781   entellomai     5844
    1783   enteuxis       5828
    1849   exousia        5820
    1939   epithumia      5845
    1987   epistamai      5825
    2064   erchomai       5818
    2065   erotao         5802
    2087   heteros        5806
    2094   etos           5843
    2124   eulabeia       5835
    2222   zoe            5821
    2226   zoon           5846
    2233   hegeomai       5837
    2235   ede            5815
    2270   hesuchazo      5847
    2300   theaomai       5848
    2305   theiotes       5849
    2320   theotes        5849
    2324   therapon       5834
    2334   theoreo        5848
    2342   therion        5846
    2352   thrauo         5850
    2354   threneo        5804
    2359   thrix          5851
    2479   ischus         5820
    2513   katharos       5840
    2537   kainos         5852
    2540   kairos         5853
    2549   kakia          5855
    2564   kaleo          5823
    2608   katagnumi      5850
    2723   katagoreo      5803
    2730   katoikeo       5854
    2753   keleuo         5844
    2766   keramos        5858
    2799   klaio          5804
    2812   kleptes        5856
    2830   kludon         5857
    2851   kolasis        5859
    2864   kome           5851
    2873   kopos          5860
    2896   krazo          5823
    2904   kratos         5820
    2905   kraugazo       5823
    2923   krites         5838
    2949   kuma           5857
    2962   kurios         5830
    2983   lambano        5877
    2992   laos           5832
    3027   lestes         5856
    3115   makrothumia    5861
    3338   metamellomai   5862
    3339   metamorphoo    5863
    3340   metanoeo       5862
    3345   metaschematizo 5863
    3392   miaino         5864
    3396   mignumi        5858
    3435   moluno         5864
    3444   morphe         5865
    3449   mochthos       5860
    3501   neos           5852
    3507   nephele        5866
    3509   nephos         5866
    3543   nomizo         5837
    3568   nun            5815
    3576   nothros        5814
    3591   ogkos          5819
    3602   odurmos        5804
    3614   oikia          5867
    3624   oikos          5867
    3628   oikturmos      5842
    3633   oiomai         5837
    3674   homou          5807
    3708   horao          5822
    3806   pathos         5845
    3808   paidarion      5868
    3813   paidion        5868
    3814   paidiske       5868
    3816   pais           5868
    3820   palaios        5816
    3853   paragello      5844
    3939   paroikeo       5854
    3967   patrikos       5869
    3971   patroos        5869
    3992   pempo          5813
    3993   penes          5870
    4160   poieo          5871
    4165   poimaino       5824
    4189   poneria        5855
    4192   ponos          5860
    4198   poreuomai      5818
    4238   prasso         5871
    4335   proseuche      5828
    4422   ptoeo          5841
    4434   ptochos        5870
    4486   rhegnumi       5850
    4522   sagene         5808
    4601   sigao          5847
    4607   sikarios       5811
    4623   siopao         5847
    4648   skopeo         5822
    4678   sophia         5826
    4680   sophos         5872
    4727   stenazo        5804
    4735   stephanos      5833
    4832   summorphos     5873
    4907   sunesis        5826
    4908   sunetos        5872
    4920   suniemi        5825
    4964   suschematizo   5873
    4976   schema         5865
    5021   tachinos       5844
    5043   teknon         5868
    5083   tereo          5874
    5098   timoria        5859
    5117   topos          5875
    5141   tremo          5841
    5207   huios          5868
    5215   humnos         5876
    5257   huperetes      5834
    5280   hupomnesis     5809
    5281   hupomone       5861
    5316   phaino         5837
    5319   phaneroo       5812
    5338   pheggos        5817
    5398   phoberos       5835
    5399   phobeo         5841
    5406   phoneus        5811
    5413   phortion       5819
    5428   phronesis      5826
    5429   phronimos      5872
    5442   phulasso       5874
    5457   phos           5817
    5531   chrao          5827
    5534   chre           5829
    5548   chrio          5805
    5550   chronos        5853
    5561   chora          5875
    5562   choreo         5818
    5564   chorion        5875
    5568   psalmos        5876
    5603   ode            5876
05801
同義詞

   見 aidios  的定義         126
   見 aionios 的定義         166

   126 - 是哲學的觀點--無始也無終; 論到過去, 則是指在記憶以外的事.
   166 - 指的是無限的永恆
05802
同義詞

   見 aiteo 的定義           154
   見 deomai 的定義         1189
   見 erotao 的定義         2065

    154 - 指一個希望的請求
   1189 - 指需要方面的請求
   2065 - 指請求的形式
05803
同義詞

   見 aitiama 的定義         157
   見 egklema 的定義        1462
   見 kategoreo 的定義      2723

    157 - 根據罪行,控詞來指控
   1462 - 以言語攻擊以達其目的
   2723 - 在法庭前的正式控告, 公開的控訴
05804
同義詞

   見 alalazo 的定義         214
   見 dakruo  的定義        1145
   見 threneo 的定義        2354
   見 klaio   的定義        2799
   見 odurmos 的定義        3602
   見 stenazo 的定義        4727

    214 - 以東方習俗哀哭,以近乎禮儀的方式嚎啕大哭.
   1145 - 流淚,無聲哭泣
   2354 - 用正式的方法表達哀傷,唱哀歌
   2799 - 出聲哭泣,像孩童一般地哭
   3602 - 以言詞表達哀傷, 哀悼
   4727 - 以含混的聲音或是哀吟表達哀傷
05805
同義詞

   見 aleipho 的定義         218
   見 chrio   的定義         5548

    218 - 是膏抹的一般用語. 
   5548 - 是膏抹的宗教上用語.
05806
同義詞

   見 allos 的定義           243
   見 heteros 的定義         2087

243 與 2087比較, 前者是指數量的不同, 而後者則指質量的不同; 
243 是加上 ('除了這一個還有'), 2087 則是分別 ('兩者中的一個'); 
2087 都是243, 但不是每一個 243 都是 2087; 
243 通常只是單純的指出兩者個別的差異, 2087 則是不同類的另一個看法.
05807
同義詞

   見 hama 的定義          260
   見 homou 的定義         3674

兩者差異在於 260 是時間性的, 3674 是區域性的.
這樣的差異見於多處, 不過參 #羅 3:12|
05808
同義詞

   見 amphiblestron 的定義   293
   見 diktuon       的定義  1350
   見 sagene        的定義  4522

   1350 - 泛指各類各樣的網狀製品
    293 - 捕魚網, 撒出的網似洋梨狀
   4522 - 捕魚網, 捕魚用的圍網或拖曳的網
05809
同義詞

   見 anamnesis  的定義      364
   見 hupomnesis 的定義     5280

364 指未經他人提醒便自然想起; 5280 則是經由他人的提示而憶起, 
然而, 在古點希臘文裡, 兩字可隨意變換使用.
05810
同義詞

   見 anapausis 的定義       372
   見 anesis    的定義       425

以上兩個字意指暫時的歇息, 緩期, 比如指軍人
05811
同義詞

   見 anthropoktonos 的定義      443
   見 sikarios       的定義     4607
   見 phoneus        的定義     5406

5406 任何的 "謀殺" 
4607 "刺殺" 
443  在新約中有特別的強調
05812
同義詞

   見 apokalupto       601
   見 delos           1212
   見 phaneroo        5319

對照 5319, 601

   5319是描述外在的顯示,而且是顯給所有人的;601則是對思想的信徒
   所作的內在顯示,而且是常存的.601的"揭示"先於5319,產生出5319
   的"彰顯";前者看的是被揭示的對象,後者看的是得到啟示的人.不過
   也有人質疑這種解釋 

比較 5319, 1212

   1212 - 明顯的, 知道或理解的
   5319 - 彰顯, 相對於隱藏或不可見的

   1212指的是內在的認知, 5319指的是外在的樣式
05813
同義詞

   見 apostello        649
   見 pempo           3992

   3992 - 是一個論到 "差遣"的一般用言; 可能隱含有一起差遣者 (如: 由上帝差遣)
    649 - 包含有關差遣所需要的裝備, 即被差者的職份或權威
05814
同義詞

   見 argos            692
   見 bradus          1021
   見 nothros         3576

  692 - 游手好閒, 無所是事, 應該挨罵的
 1021 - 慢, 遲緩, 耽延, 只是時間方面的遲延, 沒有不好的意思
 3576 - 動作慢吞吞的, 形容動作上的特質, 可能會受到責難的
05815
同義詞

   見 arti             737
   見 ede             2235
   見 nun             3568

    737 - "剛剛, 現在, 從現在開始", 指的是很接近現在的時間; 稍後完全指現在的時間.
   2235 - "現在 (已經)", 指的是其他的時間, 期待的時刻, 是主觀或想像中的現在.
   3568 - "現在", 指的是一個確定的點, 或一段時間, (客觀的) 立刻的現在
05816
同義詞

   見 archaios  的定義       744
   見 palaios   的定義      3820

3820 單純指時間支配一切, 而 744 通常還帶有本質上或特性上的概念.
05817
同義詞

   見 auge             827
   見 pheggos         5338
   見 phos            5457

   5457 - "光"的一般用詞: 火光
   5338 - 更具體,更強烈的字眼: 耀眼的陽光,光束
    827 - 比前兩者更強烈的字眼,形容光的亮烈;指照射耀眼的光芒
05818
Synonyms

   見bathmos          898
   見erchomai        2064
   見poreuomai       4198
   見choreo          5562

   2064 - 通常表示動作,或進行中的任何動作,因此意為”來”,”到達”和”去”
    898 - 基本上的意義是 "走", "走一步" 形容動作的方式; "走開"
   4198 - 通常是表示行動, 有種限制, 或者明顯是可以承受的; 因此常用來形容軍隊前進.
   5562 - 總是強調分開, 更換地方, 而不像4198, 是外在的, 可見的動作.
05819
同義詞

   見 baros            922
   見 ogkos           3591
   見 phortion        5413

922  和重量有關
3591 和容積有關, 可能受到壓迫而致;
922  是指重擔, 而5413 指的是可承擔這重擔, 它可輕可重
05820
同義詞

   見 bia              970
   見 dunamis         1411
   見 energeia        1753
   見 exousia         1849
   見 ischus          2479
   見 kratos          2904

    970 - 猛力, 常指壓迫人的力量,呈現於暴力行為中
   1411 - 力量, 天生的能力,一般性的用語
   1753 - 運作, 運行的能力,施展的能力
   1849 - 主要是指行動的自由,因此有"威權"的意思--或是
           有權限的能力,或是無限制,專斷的能力 
   2479 - 力量,能力(特別是身體上的),是一種天賦
   2904 - 能力,彰顯的大能--在新約主要指神的能力
05821
同義詞

   見 bios 的定義            979
   見 zoe  的定義           2222

   2222 - 存在, 反義詞為死亡
    979 - 生存的時期, 手段與方式. 
          前者較使用於動物, 後者用於人類, 動物學, 生物學的範疇
          新約中附予 2222 較高的價值, 傾於貶低 979 .
05822
同義詞

   見 blepo  的定義          991
   見 horao  的定義         3708
   見 skopeo 的定義         4648

對照 991, 3708

   3708著重的是辨識的心,991則是著重特殊的情緒.除卻生理層面,
   3708指一般性的觀察(出於視覺的),重點在於精神層面.910則是
   指純粹的外在觀看. 

對照 991, 4648

   4648的觀看比991深刻,通常意謂"仔細搜尋觀察".除卻生理層面,
   4648的意思是為了得到某一東西,"定睛於,全神貫注於"該目標.
   所以也就是"對準目標,關注"的意思
05823
同義詞

   見 boao     的定義        994
   見 kaleo    的定義       2564
   見 krazo    的定義       2896
   見 kraugazo  的定義      2905

    994 - 呼喊表達情感,特別是求助
   2564 - 為著一個目的呼喊
   2896 - 模糊,嘶喊的聲音大叫
   2905 - 2896的加強語氣, 聲音沙啞地呼叫,表達輕篾等情緒

   2564 牽涉到聰智; 994 感受; 2896 直覺
05824
同義詞

   見 bosko     的定義      1006
   見 poimaino  的定義      4165

   4165 較廣義, 監督 照管之意; 譯成"看管, 照顧"
   1006 較狹義; 養育 滋養之意; 特指"餵養"
05825
同義詞

   見 ginosko    的定義     1097
   見 eido       的定義     1492
   見 epistamai  的定義     1987
   見 suniemi    的定義     4920

   1097 - 基於個人經驗的知識
   1492 - 以心智的眼睛所見, 表示清晰卻純粹出於心理的觀察
   1987 - 因對外物的認知而取得的知識, 如人的理解力
   4920 - 本能的洞察力, 以五官所獲得的訊息
05826
同義詞

   見 gnosis   的定義       1108
   見 sophia   的定義       4678
   見 sunesis  的定義       4907
   見 phronesis  的定義     5428

比較 1108 4678

   1108指的是知識本身,4678則是指行動所展現的智慧.
   1108主要用於真理的領悟,4678則加上論述真理,與追
   溯真理之間的關係那股能力.

比較 4678, 4907, 5428

   4678 - 理解細節"最傑出的聰智"
   4907 - 剖析,理解事情的肌理
   5428 - 實際的,其中隱含行動
05827
同義詞

   見 daneizo  的定義       1155
   見 chrao    的定義       5531

   1155 - 有利息的借貸, 是商業交易
   5531 - 借出,同意授權使用, 是朋友之間的行為 
05828
同義詞

   見 deesis     的定義       01162
   見 enteuxis   的定義       01783
   見 proseuche  的定義       04335

01162 是祈求性的, 04335 是宗教用詞, 單使用於禱告呼求神, 而 01162 亦能用於向人的求援. 
01783 表達來到神前傾心吐意, 01162 比較使用於表達個人的需求.
04335 含有全然獻上的意味, 01783 指禱告者的心被神所感而更新改變, 具有孩童般信心.
05829
同義詞

   見 dei  的定義           1163
   見 chre 的定義           5534

   1163 - 比較偏於道德責任, 特指神所交付的責任而有的約束
   5534 - 因不同時間與狀況所生出的需求
05830
同義詞

   見 despotes  的定義      1203
   見 kurios    的定義      2962

   1203 - 單與奴隸有關, 指絕對所有權及無法掌控的勢力
   2962 - 具有較廣泛的意義, 可使用於各種等級的人際關係裡, 並無財產所有權或專制絕對的涵義
05831
同義詞

   見 deloo      的定義     1213
   見 emphanizo  的定義     1718

   1213 - 使領會明白, 揭發表露, 展示特質或提示推斷
   1718 - 顯現在眼前, 使成為可見的, 眼見的
05832
同義詞

   見 demos 的定義          1218
   見 laos  的定義          2992

   古典希臘文
      1218 - 有組織的人民, 比如政治實體: 國家
      2992 - 大量無組織的人群聚集
   聖經希臘文
      1218 - 神所揀選的一群
      2992 - 異教徒, 外邦城市的人民
05833
同義詞

   見 diadema    的定義     1238
   見 stephanos  的定義     4735

   1238 - 皇室用的冠冕
   4735 - 像拉丁文的 "corona", 是花冠或花圈, 
          象徵在比賽或戰役中得著勝利, 也象
          徵在婚禮中的喜悅, 或節慶中的歡樂
05834
同義詞

   見 1249 diakonos  的定義
   見 1402 douloo    的定義     
   見 2324 therapon  的定義      
   見 5257 huperetes 的定義      

1249 表示僕人的工作行動,而非1402所表達的僕人關係,或是2324的自願心態.
相對於1249,1402隱含一個受轄制的人與另外一人維持永久的從屬關係.2324則
強調服侍的人不論是奴僕或自由身,皆出於自願,比起1042是個更尊貴更溫和的字
眼.5257則表示臣服.
05835
同義詞

   見 deilia    的定義      1167
   見 eulabeia  的定義      2124
   見 phoberos  的定義      5398

   1167 - 總是用在壞的方面
   2124 - 通常用在好的方面
   5398 - 可能用在好的或壞的方面
05836
同義詞

   見 didomi    的定義      1325
   見 doreomai  的定義      1433

1325 是一般性的 "給予" 與 2983 "拿取" 相反;
1433 特別的給予, 就是 "賜下"; 
1325 可能給予不好的東西, 但 1433 只有在反諷時才會用於不好的東西.
05837
同義詞

   見 dokeo     的定義      1380
   見 hegeomai  的定義      2233
   見 nomizo    的定義      3543
   見 oiomai    的定義      3633
   見 phaino    的定義      5316

對照 1380, 5316

   1380指主觀的判斷,未必符合事實.5316指的是外在的真貌,
   一般而言是正確的,但也有可能欺瞞人

對照 1380, 2233 (2), 3543 (2), 3633

   2233與3543指的是以周全的思考,外在的根據,以及衡量與比較事實
   為基礎的信仰,而不是建立在感受與情緒上.
   1380與3633則是形容按照自己的喜惡,利益,與自己的看法而產生的
   主觀判斷. 2233的判斷比3543仔細謹慎;3633是以感受,而非思考
   根據(1380)的主觀判斷.
05838
同義詞

   見 dikastes 的定義       1348
   見 krites   的定義       2923

   1348 - 是較高貴、正式的用詞
   2923 - 突顯思想上的程序,不管審判官是否是真正的法官
05839
同義詞

   見 doma  的定義          1390
   見 dosis 的定義          1394
   見 dorea 的定義          1431
   見 doron 的定義            1435

1390 給予或得著的東西, 如: 給藥的劑量
1435 賜予的禮物, 並不總是白白或是不需回饋的; 
1431 和 1435 不同,是白白的禮物,是全權神的恩似
1394 指的是上帝是萬物的擁有者.
05840
同義詞

   見 heilikrines 的定義    1506
   見 katharos    的定義    2513

   1506 - 意指免於謬論虛假的自由
   2513 - 意指免於肉體與世界玷污的自由
05841
同義詞

   見 ekplesso        1605
   見 ptoeo           4422
   見 tremo           5141
   見 phobeo          5399

   1605 - "驚訝",可能原本有突然受到驚恐之意,但是常常描述其他
           不是像驚恐一樣嚴重的情況
   4422 - "驚嚇", 以恐懼攪亂人心
   5141 - "顫抖", 主要指生理現象
   5399 - "懼怕", 一般用詞; 通常指一段漫長的情況
05842
同義詞

   見 eleeo           1653
   見 oiktirmos       3628

   1653 - 同情別人的苦況,特別是多以行動,少以話語表現出來
   3628 - 指心中的悲憫之情.一個罪犯乞求的是1653;而無助的
           受苦常是3628的結果
           
05843
同義詞

   見 1763    eniautos        
   見 2094    etos            

   1763 - 將年看成一循環, 或一時期
   2094 - 將年看成總體時間的切割或時間洪流的一片段
05844
同義詞

   見 entellomai      1781
   見 keleuo          2753
   見 paraggello      3853
   見 tasso           5021

   1781 - 吩咐--通常出自於那些有發號施令權位的人,
   重點在命令的內容:"我們的指示"
   2753 - 命令--口頭發號施令,通常出於上司或長官的口
   3853 - 下令--特別是軍隊的長官對部隊下達命令
   5021 - 指派--通常是軍中任命,含有相關職責

   3853與1781的不同在於指的是固定長久的任務,而非特殊
   或是偶而發出的命令,其職責是出於自己的位階,並非出自
   長官的個人意願
05845
同義詞

   見 epithumia  的定義     1939
   見 pathos     的定義     3806

   3806 乃 被動的罪行, 1939 則是 主動犯罪;
   1939 比 3806 有較廣泛的指涉; 1939 指邪惡的念頭, 3806 則是無法駕馭的慾望.
05846
同義詞

   見 2226 的定義     zoon            
   見 2342 的定義     therion         

   2226 - 意指活生物
   2342 - 意指野獸
05847
同義詞

   見 hesuchazo 的定義      2270
   見 sigao     的定義      4601
   見 siopao    的定義      4623

   2270 - 描述的是一般安靜的情況, 包括沉默無聲
   4601 - 描述的是精神狀況, 它顯出一個人, 特別是在害怕, 
          悲傷或者畏懼時所顯出的默然不語
   4623 - 描述外在或身體的情況, 沉默不語
05848
同義詞

   見 theaomai  的定義      2300
   見 theoreo   的定義      2334

   2334 - 此字並非用於冷淡的觀眾, 而是指有興趣、有目的觀看一事物的人; 
          概指一般官方檢閱或是閱兵
   2300 - 用於指觀眾看遊行的位置. 2334 意思是對於細節的仔細觀察,而
          2300 意思只是一般的感知
05849
同義詞

   見 theiotes 的定義       2305
   見 theotes  的定義       2320

   2320 "神性"與 2305"神性"的不同在於存在的本質與屬性之間的不同
05850
同義詞

   見 thrauo  的定義        2352
   見 katagnumi  的定義     2608
   見 rhegnumi  的定義      4486

   4486 - "撕裂成片", 特別描述各部分離異的情況
   2608 - "打破", 指的是完整性與一體性被破壞
   2352 - "粉碎", 隱含眾多碎片以及打得粉碎的意思
05851
同義詞

   見 thrix           2359
   見 kome            2864

   2359 - 身體上的毛髮
   2864 - 裝飾使用的毛髮 (長度的觀念其次,而且不明顯) 故有別於 2359 所指的身體毛髮
05852
同義詞

   見 kainos 的定義         2537
   見 neos   的定義         3501

   2537 - "新的"指品質上:新鮮的, 尚未用過的
   3501 - "新的"涉及時間概念: 年輕的, 新近的
05853
同義詞

   見 kairos   的定義         2540
   見 chronos  的定義         5550

   2540 - 指某分明的時段並附予合宜的概念
   5550 - 一般所言的時間
05854
同義詞

   見 katoikeo 的定義        2730
   見 paroikeo 的定義        3939

   2730 - 暫時的居住, 安頓, 
   3939 - 長期居留
05855
同義詞

   見 kakia   的定義        2549
   見 poneria 的定義        4189

   2549 - 表示邪惡的性格
   4189 - 表示邪惡性格的積極行動
05856
同義詞

   見 kleptes 的定義        2812
   見 lestes  的定義        3027

   2812 - 意指暗中偷竊
   3027 - 意指公然偷竊, 行搶
05857
同義詞

   見 kludon 的定義         2830
   見 kuma   的定義         2949

   2949 - 波浪, 有接續不間斷的函意
   2830 - 波濤巨浪, 有大小寬廣的意味. 用於字語隱喻上.
05858
同義詞

   見 keramos 的定義        2766
   見 mignumi 的定義        3396

   2766 - 較嚴格的看法, 指的是混合一些成份而成為一個新的複合物, 是化學方面的混合
   3396 - 指的是把一些東西攪拌在一起, 或是將它們混合起來, 混雜在一起, 是機械式的混合
05859
同義詞

   見 kolasis 的定義        2851
   見 timoria 的定義        5098

   2851 和 5098 不同,  
   2851 是指懲戒, 且指的是受懲戒的人所受的苦; 
   而5089 則是懲罰, 且指的是懲戒的人滿意於他所施行的懲戒
0585a
0585a

十分之一
05860
同義詞

   見 kopos 的定義          SNG02873
   見 mochthos 的定義       SNG03449
   見 ponos 的定義          SNG04192

   SNG04192 - 這種勞苦是辛勤工作的結果 (需要出力的工作)
   SNG02873 - 指勞累
   SNG03449 - 指辛苦, 艱辛 (主要是詩體)
05861
同義詞

   見 makrothumia 的定義     3115
   見 hupomone 的定義        5281

   5281 指一種特質, 就是在困苦中不會輕易屈服; 
   3115 是自我的節制, 不會急急忙忙的, 以錯誤的方式報復. 
        它和膽怯, 或失望,或其他有關憤怒, 報復, 等是相對的.
05862
同義詞

   見 metamellomai 的定義   3338
   見 metanoeo 的定義       3340

   一般認為兩者的區別在於3338指情緒上的改變,3340是選擇的改變.
   3338提到某些具體點,3340涵蓋整個生命.3338不過是後悔或懊悔,
   3340則是道德上的轉變,亦即悔改.3340的含意更完整,更尊貴,表達
   的是道德行動與議題,使用的比率也遠為高,而且常以祈使語態出現.
05863
同義詞

   見 metamorphoo 的定義       3339
   見 metaschematizo 的定義    3345

   3339 - 指在長久的狀態中發生的變化
   3345 - 指在短暫的狀態中發生的變化
05864
同義詞

   見 miaino          3392
   見 moluno          3435

   3392, "弄髒, 污點", 和 3435 "弄髒, 沾污" 不同, 後者不但指其本身
   且是外在的弄髒; 3392 有時可用於好的方面, 但 3435 則沒有價值
   has no worthy reference
05865
同義詞

   見 morphe          3444
   見 schema          4976

   3444 "形象" 不同於 4976 "形狀, 形象, 樣式", 
   3444 指的是內在的和本質, 而4976則是外在和非本質的. 
        #腓 2:7| 指出耶穌基督有完全的僕人的形象; 
   4976 指的是外在的, 就是 #腓 2:8| 的人的身體
05866
同義詞

   見 nephele 的定義       3507
   見 nephos  的定義       3509

   3509 廣義, 指大片無固定形狀的雲霧之氣, 使天空如在煙霧迷濛之中
   3507 狹義; 指有特定形狀的雲體.
05867
同義詞

   見 oikia 的定義          3614
   見 oikos 的定義          3624

   3624 意指家業, 個人的產業
   3614 意指居所本身
05868
同義詞

   見 paidarion 的定義      3808
   見 paidion   的定義      3813
   見 paidiske  的定義      3814
   見 pais      的定義      3816
   見 teknon    的定義      5043
   見 huios     的定義      5207

   3813 - 專指小孩子
   3808 - 囊括至第一年上學的孩子
   3816 - 指任何年齡的孩子
   3814 - 指將近青少年的孩子

   3816, 5043 的意思,從年齡或後裔的角度來看是相似的,
   不過前者比起3813,更包含年紀大一點的.3816的年齡期
   則不是很明確. 

對照 5043, 5207

   5043 - 特別強調身世的物質與外在層面
   5207 - 特別強調身世的內在,倫理,法律層面
05869
同義詞

   見 patrikos 的定義       3967
   見 patroos  的定義       3971

   3971 - 意指由父傳子
   3967 - 意指源自世交或世仇
05870
同義詞

   見 penes 的定義          3993
   見 ptochos 的定義        4434

   3993 - 窮苦的人, 必須勞苦賺得每日需用
   4434 - 靠乞討為生的人
05871
同義詞

   參poieo的定義           4160
   參prasso的定義          4238

   4160 意思是"做", 而4238 - 的意思是"實踐";
   4160 是任命去執行, 而4238 是計畫要執行, 且是熱心的,習慣性的; 
   4160 只是生產的行動, 而4238 definitely directed action; 
   4160 是指派一個行動的結果, 而4238是這結果的範圍和特性
05872
同義詞

   見 sophos          4680
   見 sunetos         4908
   見 phronimos       5429

   4680 - 指一個人是智慧的, 有技巧的, 有經驗的
   4908 - "聰明機伶", 指一個人可以將事情彙整起來處理, 
          或指一個人能洞悉或領悟事情
   5429 - "謹慎", 主要是指一個人能夠很快及正確的的感一件事,
          因而可以"謹慎的, 辨識"
05873
同義詞

   見 summorphos      4832
   見 suschematizo    4964

   4832 - 形容某物的本質是完全或者持久的, 
          而不只是談論其形式或者大綱.
   4964 - 製造一個東西類似另外一個, 形容某物是
          短暫的,  會改變的, 和不穩定的
05874
同義詞

   見 tereo           5083
   見 phulasso        5442

   5083 - "看守或遵守"
   5442 - "看守"
"

   5083 表達一種機警的看顧, 暗示是現在所擁有的.
   5442 表示一種完全的保護, 通常暗示是由外而來的攻擊. 
   5083 可說是結果, 而5442 則是方法.
05875
同義詞

   見topos的定義           5117
   見chora的定義           5561
   見chorion的定義         5564

   5117 - "地方", 不確定的地方; 擁有那個地方, 或者佔有那地方
   5561 - "地域, 地方", 廣闊的; 地區; 沒有邊界
   5564 - "的一點點的地方", 有範圍的; 確定的, 畫定在其內
05876
同義詞

   見 humnos          5215
   見 psalmos         5568
   見 ode             5603

   5603 是一般的用詞; 5568 和 5215 則是特別的用詞.
   前者指一首詩歌, 其特性像是舊約的詩篇, 然而不是只
   有限定在這個方面; 後者則是指一首讚美的詩歌. 5568
   是有音樂伴奏的詩歌; 而5215則是指對上帝所發出的讚
   美詩歌; 5603則指一般的歌曲, 不論有沒有伴奏, 或讚美
   任何的對象. 因此一首歌, 可能同時用這三個字形容之.
05877
同義詞

   見 dechomai        1209
   見 lambano         2983

   這兩個字的意義相近, 區別不明顯. 不過, 作歡迎或
   是合宜的接待時, 通常使用1209.
05878
同義字
05879
同義字
05880
同義字
05881
同義字
05882
同義字
05883
同義字
05884
同義字
05885
同義字
05886
同義字
05887
同義字
05888
同義字
05889
同義字
05890
同義字
05891
同義字
05892
同義字
05893
同義字
05894
同義字
05895
同義字
05896
同義字
05897
同義字
05898
同義字
05899
下一字 5800
06001
06002
06003
06004
06005
06006
06007
06008
06009
06010
06011
06012
06013
06014
06015
06016
06017
06018
06019
06020
06021
06022
06023
06024
06025
06026
06027
06028
06029
06030
06031
06032
06033
06034
06035
06036
06037
06038
06039
06040
06041
06042
06043
06044
06045
06046
06047
06048
06049
06050
06051
06052
06053
06054
06055
06056
06057
06058
06059
06060
06061
06062
06063
06064
06065
06066
06067
06068
06069
06070
06071
06072
06073
06074
06075
06076
06077
06078
06079
07003
形容詞
不在聖潔領域中的、被詛咒的
07004
07005
07006
07007
07008
0720a
0720a

#路 3:33| Arni (亞尼), 分別 SNG00689
0955a
0955a

#路18:25| belonh (針) 分別 SNG04476
0961a
0961a

比珥: bewr
1060a
1060a

出嫁
1085a
1085a

格拉森的
1177a
1177a

#路 13:4| dekaoktw (十八): 1177a
1189a
1189a

#來 12:28| deos (敬虔), 分別 127
1326a
1326a

#徒 10:19| dienqumeomai (思考) 分別 1760
1356a
1356a

改革
1364a
1364a

二萬
1381a
1381a

名詞
試驗、考試、試探
1425a
1425a

#林前 4:13| dusfhmew (毀謗) 分別 SNG00987
1457a
1457a

灰心
1460a
1460a

以..為榮; 
#帖後 1:4| enkauxaomai (以..為榮) 1765a 分別 2744 (韋)
1510c
1543a
1543a

#來 11:15| ekbainw (出來) 1543a(分別 1831)
1567a
1567a

無用的尋求
1569a
1569a

#可 12:17| ekqaumazw (驚訝) 分別 SNG02296a
1599a
1599a  副詞

一再強調地
1600a
1600a

#徒 14:14| ekphdaw (往前跳)  分別 1530
1612a
1612a

救出
1648a
1648a

#提後 3:16| elegmos (斥責) 分別 1650
1759a
1759a

從這裡
1774a
1774a

#帖前 5:27| enorkizw (命令, 要求) 分別 3726
1883b
1883b

被咒詛的
1980a
1980a

#徒 21:15| episkeuazomai (收拾) 分別 643
2051a
2051a

#路 3:26| Iwshx (約瑟): 2051a(分別 2051)
2115a
2115a

#徒 24:10| euqumws (快樂地) 分別 2115
2186a
2186a

#路 21:34|(韋氏) efnidios (忽然的): 2186a  DBAG 沒有此編號,維持 160
2310a
2310a

#羅 4:1| propatwr (祖先) 分別 SNG03962
2410a
2410a

#林前 10:28| ieroqutos (祭拜(偶像)過的) 分別 1494
2599a
2599a  動詞

#可 14:40| katabarunw (沉重, 勝過)  (分別 SNG00916)
2608a
2608a

#約 8:6| katagrafw (寫下) 分別 1125
2613a
2613a

#徒 25:15| katadikh (正義, 懲罰) 分別 1349
2633a
2633a

#約 8:8| katakruptw (彎下) 分別 2955
2720a
2720a

#可 10:16| kateulogew (祝福, 頌讚) 分別 SNG02127
2777a
2777a

籠住
2930a
2930a

#太 6:18| krufainos (隱藏的) 2930a(分別 2927)
3011c
3011c

#可 15:34| lema  3011c (亞蘭文,意思是「為什麼」), (分別 SNG02982)
3047a
3047a

收奉獻
3057a
3057a

#啟 18:21| mulinos (磨石的) 分別 3458
3556a
3608a
3608a oida 

一個字根型的字; TDNT - 5:116, 673; 動詞

AV - know 282, cannot tell + 3756 8, know how 7, wist 6, misc 19,
     see 314, behold 16, look 5, perceive 5, vr see 3, vr know 1; 666

1) 知道
2) 認識
3) 經歷
4) 尊敬

其同義字, 見 5825
3609a
3609a

#太 24:45| oiketeia (家務) 分別 3610
3620a
3620a

#徒 4:11| oikodomos (建築者) 3620a 分別 3618
3639a
3639a

小信
3643a
03643a
oligws

少許, 稍微, 僅僅, 剛剛。
3658a
3658a

雲, omixlh
3924a
3924a

#路 19:43| paremballw (圍起來) 分別 SNG04016
4007a
4007a

另外
4014a
4014a
periaptw

點亮
4091a
4091a

#路 21:22| pimplhmi (應驗): 4091a (分別 SNG04137)
4238a
4238a

溫柔
4262a
4262a

小羊
4319a
4319a

乞丐
4346a
4346a

#徒 5:36| prosklinw (加入;) 分別 4347
4416a
4416a prwtws

第一次地 #徒 11:26| 與4413 分別
4465a
4486b
4486b

理番
4506a
4506a

#啟 22:11| hrupainw (汙穢) 4506a 分別 4510
4773a
4773a  名詞

#路 1:36| suggenis (骨肉之親)  (分別 SNG04773)
4844a
4844a

#路 6:49| sumpiptw (倒塌)4844a(分別 4098)
4852a
4852a

#林前 7:35| sumforos (有益的, 較好的) 分別 4851
4871a
4871a sunelauno {soon-el-ow'-no}

源自 4862 與 1643; 動詞

AV - set at one again + 1515 + 1519 1; 1

1) 驅使, 促使, 強求 (#徒 7:26|)
5012a
5012a

#彼前 3:8| tapeinofrwn (謙卑的) 分別 5012
5067b
5067b

分封王
5143a
5143a

#太 19:24| trhma (洞)  5143a (分別 SNG05169, 只有韋氏)
5178a
5178a

#林前 10:11| tupikws (引為鑑戒地) 分別 5179
5238a
5238a huperekperissou {hoop-er-ek-per-is-soo'}

源自 05228 和 01537 和 04053; 副詞

1) 超過所有尺度 (可想像中最高程度的比較)
   1a) 遠超過地 (#弗 3:20|)
   1b) 極熱切地 (祈禱) (#帖前 3:10|)
   1c) 格外 (重視) (#帖前 5:13|)
5244a
5244a

#林後 11:5| huperlian (過度) 分別 5228
5274b
5274b

餘民
5620a
5620a

#可 14:47| wtarion (耳朵)  5620a (分別 SNG05621)
重新查詢