信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題10.2 印、印章、印戒、打印的戒指、戒指(seal, signet ring, ring)
內容

經文出處

חתם, חוֹתָם, חוֹתֶמֶת
chatham, chotham, chothemeth
創 38:18,創 38:25出 28:11,出 28:21,出 28:36,出 39:6,出 39:14,出 39:30申 32:34王上 21:8尼 10:1,尼 10:2斯 3:12,斯 8:8,斯 8:10伯 38:14,伯 41:7(《和》 伯 41:15歌 8:6賽 8:16,賽 29:11耶 22:24,耶 32:10,耶 32:11,耶 32:14,耶 32:44結 28:12但 12:4,但 12:9該 2:23

עִזְקָה
‘izqah
但 6:18(《和》 但 6:17

טַבַּעַת
taba‘ath
創 41:42出 35:22民 31:50斯 3:10,斯 3:12,斯 8:2,斯 8:8,斯 8:10賽 3:21

δακτύλιος
daktulios
路 15:22七十士譯本:多俾亞傳 1:22,友弟德傳 10:4,貝耳與大龍 1:11,貝耳與大龍 1:14,瑪加伯上 6:15

σφραγίς, σφραγίζω, κατασφραγίζω
sfragis, sfragizō(動詞), katasfragizō(動詞)
太 27:66約 3:33,約 6:27羅 4:11林前 9:2林後 1:22弗 1:13,弗 4:30提後 2:19啟 5:1,啟 5:2,啟 5:5,啟 5:9,啟 6:1,啟 6:3,啟 6:5,啟 6:7,啟 6:9,啟 6:12,啟 7:2,啟 7:3,啟 7:4,啟 7:5,啟 7:8,啟 8:1,啟 9:4,啟 10:4,啟 20:3,啟 22:10

χρυσοδακτύλιος
chrusodaktulios
雅 2:2

consigno(動詞)
武加大譯本:厄斯德拉二書 6:5

signaculum
武加大譯本:厄斯德拉二書 7:104,厄斯德拉二書 10:23

signo(動詞)
武加大譯本:厄斯德拉二書 2:38,厄斯德拉二書 8:53

supersignabitur
武加大譯本:厄斯德拉二書 6:20

 

描述和用途

印(或圖章)是一個刻有文字或圖案的物件,用來表示所有權、批准或封閉。這是有地位的人普遍使用的一種重要物品,象徵所有權,用來在合同和其他秘密或保密文件上蓋章,甚至還是個人身份的標記(參 創 38:18 )。印通常是圓形或橢圓形的,並且橢圓形更為常見。蓋印時,把印壓在新鮮的黏土上,再將黏土燒硬,或者壓在熱蠟上,蠟冷卻後便顯出壓印。印可以蓋在文件、信函,或者其他要封住的物件上。印本身刻的圖案是反的,這樣印出來的圖案就是正的。除了所有者的職業、職位或地位之外,印有時還帶有圖像或符號。印用某種寶石做成。所有者通常隨身攜帶著印,或者嵌在戒指上,或者用一根帶子繫在脖子上。

需要保密的重要信件、機密信函或法律文件都要用印封嚴。人們把寫在蒲草紙(後來是牛皮紙和羊皮紙)上的文件捲起來、綁住,然後在打的結上面蓋章。要打開文件,必須先破開印記。如果文字是寫在瓦片或陶片上的,人們就會用一種黏土做成的封套將其包起來。如果內容是合同或其他法律文件,有時會在封套上刻寫內容摘要,另外還可能在另一個地方保存一份文件副本(參 耶 32:14 )。

 

翻譯

在有些語言中,「印」或「圖章」最接近的對等詞是印留下來的記號,例如「他名的記號」或「他所有權的標記」。此外,翻譯者也可以使用一個表示「橡皮圖章」的詞語,只是不要明確提到橡皮或墨水。在有些經文中,翻譯者可以使用「作記號的工具」之類的短語。

希伯來文taba‘ath源於一個意為「蓋上印記」的詞根。這說明該物最初的目的就是用作圖章,如上文所述。但是,戒指也是一種首飾, 出 35:22民 31:50 提到的戒指可能就是飾物。戒指作為飾物廣為人知,但打印的戒指卻較少為人所知。因此,翻譯者可能有必要詳細地加以描述;例如在 創 41:42 中,NCV把原文直譯「他的戒指」的短語展開,英文意為「他那個帶有王室印章的戒指」,GNT意為「刻有王室印記的戒指」,SPCL意為「帶有公章的戒指」。在 斯 3:10 ,GNT的表達更加詳細,英文意為,「他的戒指,用來在旨意上蓋章以使其正式生效」。不過,有些翻譯者可能更願意把這些解釋放在腳註裡面。

太 27:66 :沒有人確切地知道這節經文中的「封了墳墓」是什麼意思。有學者曾提出這樣一種見解:把一根繩子拉在石頭上,然後在上面蓋印。還有學者認為,「封了墳墓」指的是在岩石表面和墓門石頭之間填滿軟黏土,然後在上面蓋上猶太當局的印章。因為不是所有文化都知道封印,所以這節經文的結尾也可以翻譯為:「他們在石頭上做了一個標記,以便知道它是否被移動過」,或「他們在石頭上做了標記,禁止人移動」。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用חתם, חוֹתָם, חוֹתֶמֶת
chatham, chotham, chothemeth
創 38:18 |創 38:25 |出 28:11 |出 28:21 |出 28:36 |出 39:6 |出 39:14 |出 39:30 |申 32:34 |王上 21:8 |尼 10:1 |尼 10:2 |斯 3:12 |斯 8:8 |斯 8:10 |伯 38:14 |伯 41:7 |歌 8:6 |賽 8:16 |賽 29:11 |耶 22:24 |耶 32:10 |耶 32:11 |耶 32:14 |耶 32:44 |結 28:12 |但 12:4 |但 12:9 |該 2:23 |
טַבַּעַת
taba‘ath
創 41:42 |出 35:22 |民 31:50 |斯 3:10 |斯 3:12 |斯 8:2 |斯 8:8 |斯 8:10 |賽 3:21 |
希臘文引用δακτύλιος
daktulios
路 15:22 |七十士譯本:多俾亞傳 1:22 友弟德傳 10:4 貝耳與大龍 1:11 貝耳與大龍 1:14 瑪加伯上 6:15
σφραγίς, σφραγίζω, κατασφραγίζω
sfragis, sfragizō(動詞), katasfragizō(動詞)
太 27:66 |約 3:33 |約 6:27 |羅 4:11 |林前 9:2 |林後 1:22 |弗 1:13 |弗 4:30 |提後 2:19 |啟 5:1 |啟 5:2 |啟 5:5 |啟 5:9 |啟 6:1 |啟 6:3 |啟 6:5 |啟 6:7 |啟 6:9 |啟 6:12 |啟 7:2 |啟 7:3 |啟 7:4 |啟 7:5 |啟 7:8 |啟 8:1 |啟 9:4 |啟 10:4 |啟 20:3 |啟 22:10 |
χρυσοδακτύλιος
chrusodaktulios
雅 2:2 |
拉丁文引用
‘izqah
但 6:18 |

consigno(動詞)
武加大譯本:厄斯德拉二書 6:5

signaculum
厄斯德拉二書 7:104 厄斯德拉二書 10:23

signo(動詞)
厄斯德拉二書 2:38 厄斯德拉二書 8:53

supersignabitur
厄斯德拉二書 6:20


信望愛CBOL計畫