信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題4.4 帳幕和聖殿中的用具(Tabernacle and Temple implements)
索引4.4.1 鍋、盆、桶(pan, pot, pail)
4.4.2 叉子(fork)
4.4.3 燈剪、蠟剪、剪子、火鉗、火剪(tongs)
4.4.4 盆、碗(basin, bowl)
4.4.5 小鏟子、火盆(small shovel, firepan)
4.4.6 大鏟子、刮板(large shovel, scraper)
4.4.7 香爐(censer)
4.4.8 盤子(plate)
4.4.9 香碟(incense dish)
4.4.10 澆酒祭的壺(《和》、《思》、《呂》作「奠酒的爵」;《和修》作「澆酒祭的壺」)(jar for the wine offering, libation vessel)
內容

獻祭禮儀是一件相當繁瑣的事,為了提高效率,祭壇處完成的工作需要使用一些特殊的工具。割喉宰殺的祭牲通常會流出很多血,這些血盛在一個特殊的容器裡,一部分血作為禮儀灑在壇上,其餘的血倒在祭壇的底座那裡。祭牲放在祭壇的木柴上焚燒,為了加快焚燒的過程,有時需要翻轉祭牲。因為祭牲是在一團大火裡面,所以需要一個可以扎到祭牲肉裡將其翻轉的長柄工具,這是一種又長又重的叉子。祭牲焚燒之後,剩下的肉、骨頭和油膩的灰燼必須從壇上清除,以備下次獻祭。這項清理工作要用到同一個叉子和一種類似鏟子的長柄工具(或某種耙子或鋤頭),這種工具可以把祭壇上的灰鏟掉或耙掉。廢料放進一個大銅盆裡帶走,倒在外面一個指定的地方。祭壇用到的最後一個器具是一種較小的鏟子,用來把祭壇上的火炭轉移到較小的香壇上。

出 27:3 列出了五樣器具(GNT譯為“bowls”「碗」、“hooks”「鈎子」、“shovels”「鏟子」、“pans”「鍋」和“fire pans”「火盆」),全部用銅製成,但確切樣式無法確定。另一方面,其中一些器具也是居家常用的物品。除非目標語言中有特殊的詞語指稱某個具體的器具,否則翻譯者可以使用同一個詞來表示世俗物品和宗教物品。需要注意的是,所有這些物品都是用沉重的金屬製成的,所以這些器具本身不會大到讓人很難拿起來的地步。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目



信望愛CBOL計畫