信望愛聯合聖經公會聖經中的物件字典內容

回目錄
標題4.6.6 聖柱、聖石、紀念石(sacred pillar, sacred stone, memorial stone)
內容

經文出處

מַצֵּבָה, מַצֶּבֶת
matsevah, matseveth
創 28:18,創 28:22,創 31:13,創 31:45,創 31:51,創 31:52,創 35:14,創 35:20出 23:24,出 24:4,出 34:13利 26:1申 7:5,申 12:3,申 16:22撒下 18:18王上 14:23王下 3:2,王下 10:26,王下 10:27,王下 17:10,王下 18:4,王下 23:14代下 14:2(《和》 代下 14:3 ),代下 31:1賽 19:19耶 43:13結 26:11何 3:4,何 10:1,何 10:2彌 5:12(《和》 彌 5:13

στήλη
stēlē
七十士譯本:瑪加伯上 14:26,瑪加伯三書 2:27,瑪加伯三書 7:20

 

描述

聖柱是一根柱子,通常由一整塊石頭做成,上面有時會刻著銘文,紀念石頭豎立的地方發生的某個事件。這樣的紀念碑可以是一塊大石頭或一堆石頭。

 

翻譯

在聖經文化中,為特殊的神聖目的豎立碑石是常見的做法。立碑是為了紀念重要的事件,例如神明顯靈或軍事勝利,或者表示莊嚴地起誓或立約,或者永久紀念某位祖先或其他名人。

希伯來文matsevahmatseveth用來表示兩種不同的事物。一方面,這兩個詞都可以表示符合律法的立碑行為,甚至是為上帝而立,如 賽 19:19 所述的情況。另一方面,這種紀念石也可能是拜偶像的人為尊崇他們的神明所立的。後一種情況受到聖經強烈的譴責,聖經甚至吩咐以色列人要打碎他們的柱像(如 出 23:24 申 7:5 )。有些語言會用不同的詞語或修飾語來區分這兩者;例如,在 創 35:14 ,GNT將希伯來文matsevah譯為“memorial stone”(「紀念石」),而在 出 23:24 ,同一個詞被譯為“sacred stone pillars”(「神聖的石柱」)。有些翻譯者會用描述性的短語對「紀念石」進行擴展翻譯,如「很大的石頭,好叫他記住那裡曾經發生的事情」(CEV直譯)。

紀念石(通常被稱為見證)出現在 創 28:18,22 31:13,45,51,52 35:14,20 出 24:4 撒下 18:18 賽 19:19

聖石出現在 出 23:24 34:13 利 26:1 申 7:5 12:3 16:22 王上 14:23 王下 3:2 10:26,27 17:10 18:4 23:14 代下 14:3 (《思》14:2) 代下 31:1 耶 43:13 結 26:11 何 3:4 10:1,2 彌 5:13 (《思》5:12)。

內容引用的聖經版本縮寫/簡稱請見12 部分參考書目

希伯來文引用מַצֵּבָה, מַצֶּבֶת
matsevah, matseveth
創 28:18 |創 28:22 |創 31:13 |創 31:45 |創 31:51 |創 31:52 |創 35:14 |創 35:20 |出 23:24 |出 24:4 |出 34:13 |利 26:1 |申 7:5 |申 12:3 |申 16:22 |撒下 18:18 |王上 14:23 |王下 3:2 |王下 10:26 |王下 10:27 |王下 17:10 |王下 18:4 |王下 23:14 |代下 14:2 |代下 31:1 |賽 19:19 |耶 43:13 |結 26:11 |何 3:4 |何 10:1 |何 10:2 |彌 5:12 |
希臘文引用στήλη
stēlē
七十士譯本:瑪加伯上 14:26 瑪加伯三書 2:27 瑪加伯三書 7:20


信望愛CBOL計畫