三、会议决议 15:22-29
(一)耶路撒冷教会选派犹大和西拉跟巴拿巴一行人回安提阿去传达消息。
15:22
●「定意」:SG 1380,「设想」、「考量」、「认为好」。这词很可
能是衔接前面,表达教会一致认可、通过雅各的意见。
●「巴撒巴的犹大」: 徒 1:23 有一位「叫作巴撒巴的约瑟」,这两
人可能是兄弟。「巴撒巴」的意思是「撒巴的儿
子」。「撒巴SH 6634」,意思是「想望」、「
意欲」。
●「西拉」:字义是「多树木的」,具罗马公民身份,是使徒保罗布道
旅行上的同伴。
◎这里显示法利赛派的信徒并不是完全食古不化、坚持己见的,所以全
教会可以欣然接受雅各的意见。当然,会议的决议与保罗的想法也不
尽相同,但保罗似乎也不反对要求外邦人守一些饮食上的规范。
(二)使徒和长老写信交给使者,传达耶路撒冷大会的决议。 15:23-29
●「叙利亚」:字义是「高举的」,是「安提阿」所在的省,事实上安
提阿是叙利亚省的首府。
●「基利家」:字义是「基利之地」,是保罗故乡「大数」所在的省。
●言语「搅扰」:SG 5015,「扰乱」、「搅动」。
●「惑乱」:SG 384,原意是「拆除」,意思是「颠覆」、「骚乱」,
圣经中仅出现于此。
●惑乱你们的「心」:SG 5590,「魂」、「生命」。
●「吩咐」他们:SG 1291,「命令」。
●「我」主耶稣基督:SG 1473,原文是复数型态,「我们」。
●「不顾」性命:SG 3860,「交出」、「交付」。
●「亲口」:SG 1223+SG 3056,「藉着话语」。
●「诉说」:SG 518,「报告」、「宣布」、「告诉」。
●「定意」:SG 1380,「设想」、「考量」、「认为好」。
●「别的」:SG 4183,「更多」、「更大」。
●「惟有几件事是不可少的」:SG 4133+SG 3778+SG 3588+SG 1876
,直译是「除了这些必要的」,其中「
必要的SG 1876」,圣经中仅出现于此。
●「祭偶像的物」:SG 1494,「献给偶像的」、「祭肉」,仅犹太人
和基督徒用此字,一般外邦人用另一字SG 2410a。
●「禁戒不犯」:SG 1301+SG 1438,「持守自己」的意思。
●「愿你们平安」:SG 4517,「身体健康」、「再见」,此字用于书
信的结尾。
◎古代希腊罗马的书信格式:开头―本文―结尾,开头常包含:写信者
、收信者、问安或祝愿,结尾常包含问安与祝福,另由于当时没有邮
政系统,通常是请专人送达,若收信者不认识送信者,则写信者在信
件后面会附加对送信者的介绍。
◎虽是会议决议,但耶路撒冷教会还是以会议决议有圣灵的参与这个观
点来看这个结果。
◎派遣使者亲自送达书信,是为了避免书信被怀疑伪造,证实书信的可
靠性。此处显示耶路撒冷教会很重视安提阿外邦教会遭遇的问题,慎
重的派人证实保罗一行人的权威与耶路撒冷教会的共识。 |