拾贰、保罗在罗马官员面前的见证 24:1-26:32
一、保罗在腓力斯面前的自我辩解 24:1-27
(一)大祭司亚拿尼亚率同几个长老与一个辩士帖土罗来向巡抚控告保罗,说保罗
鼓动叛乱、污秽圣殿。 24:1-9
◎「过了五天」:显示出犹太公会急于解决对保罗的控诉。
●「辩士」:SG 4489,「发言人」、「演说家」或「律师」的意思。犹太
人不熟悉罗马法律,而且依照当时的习惯,请罗马律师来协助
控诉是很正常的举动。
●「帖土罗」:字义是「三倍坚强」的意思,是一个很普通的拉丁文名字。
不过这人也有可能是犹太人,只是取了拉丁名字。因为
24:3 他用「我们」来描述他和犹太人之间的关系。
●「下来」:SG 2597,虽然凯撒利亚在耶路撒冷西北方,但海拔较低,故
说「下来」。
●「先见」:SG 4307,「细心计画」、「深谋远虑」。
●「更正了」:SG 1356a,「改革」。
●「这一国的弊病....更正了」:直译是「改革来到本国」。
●「惟恐多说,你嫌烦絮」:直译是「惟恐我们妨碍你太多」。
◎「惟恐多说,你嫌烦絮」:当时的审讯过程中,有人会控制时间。
●「宽容」:SG 1932,「雅量」、「仁慈」。
●「鼓动」:SG 2795,「使发生」。
●「瘟疫」:SG 3061,「传染病」,圣经中仅出现于 路 21:11 徒 24:5 。
●「天下」:SG 3625,原指「有人的地方」,在此用来夸饰「罗马帝国」。
●生「乱」:SG 4714,「冲突」、「不合」、「暴动」。
●「拿撒勒教党」:SG 3480+SG 139,「拿撒勒教派」,就是指「基督教
」。此时基督信仰还没有一个固定的正式名称,所以控告
者只能用耶稣的成长地点来标示这羣人。
●「头目」:SG 4414,「首领」。
●「污秽」:SG 953,「亵渎的」,圣经中出现两次 太 12:5 徒 24:6 。
◎ 24:6-7 中千夫长抢夺袒护保罗的记载,是西方抄本加插的,原文应该没有
这些记载。此处的意思是保罗本应该受犹太人的律法审判,但是千夫长强迫
改用罗马法律审判。
●「究问」他:SG 350,「仔细质问」、「审问」,为法庭用语,此处的「
究问他」应该是审问保罗,而非审问千夫长。
◎犹太人控告保罗煽动暴乱与污秽圣殿。前者将会使保罗被处以死刑,后者则
可将保罗的管辖权交还给公会(结果也会是死刑)。 |