(二)基督也曾经经历过为义受苦的事情,他的受死与复活甚至震惊灵界。
我们受的洗礼,有如挪亚的洪水,拯救有信心的人。耶稣已经得胜了
。 3:18-22
●「按着肉体说,他被治死;按着灵性说,他复活了」:意思是「在
肉身生命领域来说,基督是被处死了。在属灵生命的领域上,他已
经活过来了」。
●藉「这灵」曾去:原文只是「这」,可能是指「这灵」,也可能是
指「这事(耶稣死里复活的事)」。
●「藉」这灵曾去:可能是「藉着」或「在....情况下」、「为....
缘故」。此处不一定是「藉着」的意思,也可能
是「因耶稣从死里复活的缘故」或「在耶稣死里
复活的情况下」。
这个字后面接间接受格,所以不可能是「在....
当中」、「当....时」的意思,也因此不可能是
「当耶稣受死复活时」的意思。
●「藉这灵曾去」:和合本圣经少翻译了一个「也」,亦即应该是「
藉这灵『也』曾去」,意思是「除了复活外,还
去传道给监狱里的灵听」。
●「传道」:「公开宣讲」。原文编号是2784与彼得用的「传福音」
2097是不同字,不一定是传正面的消息,只是「传消息
」,也有可能是「传噩耗」。
●「监狱里」的灵:可能是「邪灵被拘禁的地方」、「阴间」。如果
解释成「阴间」,还可以解释成「基督死后到阴
间向挪亚时代的死人传福音」或「基督的灵透过
挪亚传福音给当时代的人听,那些人不信,所以
现在已经被拘禁在阴间了」。
●监狱里的「灵」:这个用词在新约单独使用时,通常是指「灵界的
灵体」,而非指「人的灵魂」。
◎ 3:19-20 主要有三种解释:「耶稣在道成肉身之前曾经藉挪亚传
道给当时的人」、「基督在死亡与复活之间,曾经去传福音给堕落
的天使听」、「耶稣在死亡与复活之间,曾经去传福音给挪亚时代
的恶人听」。
◎根据前面的解释 3:19 应该就不可能是「基督死后到阴间向挪亚时
代的死人传福音」(因为那个灵单独使用时通常不用来指人),也
不可能是「基督的灵透过挪亚传福音给当时代的人听」(因为事件
是与耶稣复活同时发生的),比较可能是「基督死里复活宣告他的
权柄给被监禁的邪灵听」。而且,就受逼迫的读者而言,彼得没事
讲耶稣跟以前时代的恶人灵魂有什么意义?如果彼得的意思是「死
去的恶人还可以得救」,那更是让受逼迫的人失望。只有「耶稣的
复活,甚至是向邪恶的灵界宣告『基督已经完成了最后的救赎工作
,末日即将来临』」,这样的信息才真的可以安慰被逼迫之人的心
。
● 3:20 直译大概是「不信从的,当神忍耐等候时,在挪亚的日子里
....」,「不信从的」不一定是指「人」。有可能是指 创 6:1-4
中「神的儿子们」(犹太传统认为是「堕落的天使」,彼得跟读者
可能也熟知这个传统。这个传统不一定正确,但很可能是彼得和读
者熟悉的),这也被犹太传统认为是大洪水的起因之一。
●「八个人」:「挪亚」、「挪亚的妻子」、「三子」、「三媳」。
●水所「表明」:「预表」。
●「除掉肉体的污秽」:指旧约洁净条例中的洗涤仪式之功用。
◎基督徒可以忍耐逼迫的主要原因,就是基督已经得胜了,所以即使
被逼迫到失去生命,仍然无法剥夺基督徒所要获得的永生。
|