(二)神的军装 6:14-18
1.从一开始,要站稳了。
●「站稳」:原文的时态强调动作的开始。
2.用真理当作带子束腰。 6:14
◎罗马兵有三样带子:(1)皮革制成的围裙,保护臀部。
(2)扣紧剑袋的带子。
(3)特殊饰带,以识别军阶。
3.用公义当作护心镜遮胸。 6:14
●直译做「把公义的胸甲穿上」。
●「胸甲」:保护前胸与后背,用金属作成的盔甲。
4.用平安的福音预备好穿在脚上。 6:15
●直译做「把平安的福音预备好」,原文无「当作走路的鞋」。
●「穿在脚上」:一般用以指穿鞋。
5.拿信心藤牌(可以灭尽恶者的火箭)。 6:16
●「当作」:原文无此字。
●「藤牌」:「长形的铁制盾牌」。
另一说是「罗马兵的大型盾牌,是以皮革包裹,可以
浸泡在水中,用来扑灭带火的箭」。
●「火箭」:燃烧的箭。
6.戴上救恩的头盔。 6:17
●原文中第二到第六点都是用来形容「站稳了」。
7.拿着圣灵的宝剑(就是神的道)。 6:17
●此节应该合译为「并要把救恩的头盔和圣灵的宝剑―就是神的话
语接过来」。
◎唯有圣灵的宝剑是攻击性的武器,神的话语则是一种攻击和防御
皆可的武器。
◎用前面的装备站稳了之后,还要把神的话接过来。
8.靠着圣灵,随时多方祷告祈求,用一切的忍耐,与为众圣徒的祈求
,在祷告祈求的事情上持续的保持儆醒。 6:18
●「并要儆醒不倦,为众圣徒祈求」:直译做「并用一切的恒忍,
与为众圣徒的祈求,在这事上
儆醒」。
●「这事上」:指「随时多方祷告祈求」这件事。
|