版本选择
和合本
和合本2010
现代中文译本1995版
现代中文译本2019版
新译本
中文标准译本
恢复本
思高译本
吕振中译本
NET圣经中译本
圣经公会四福音书共同译本
深文理和合本
新遗诏圣经
原文直译(参考用)
ESV
KJV
BBE
WEB
ASV
Darby
ERV
新约原文
现代台语2021版汉字
现代台语2021版全罗
圣经公会巴克礼台汉本
现代台语2013版全罗
现代台语2013版汉字
红皮圣经全罗
红皮圣经汉罗
巴克礼全罗
巴克礼汉罗
圣经公会现代客语全罗
圣经公会现代客语汉字
汕头客语圣经
全民台语圣经全罗
全民台语圣经汉罗
全民台语圣经Ruby
印尼圣经
越南圣经
俄文圣经
韩文圣经
日语圣经
圣经公会布农语圣经
卑南语
多纳鲁凯语马可福音
茂林鲁凯语马可福音
万山鲁凯语马可福音
圣经公会泰雅尔语圣经
圣经公会邹语圣经
圣经公会鲁凯语圣经
赛德克族Tgdaya语
圣经公会阿美语2019
圣经公会阿美语1997
圣经公会太鲁阁语圣经
圣经公会达悟语新约圣经
藏语圣经
武加大译本
新武加大译本
官话和合本
北京官话译本
文理和合本
浅文理和合本
王元德官话译本
俄罗斯正教文理译本
白日升徐约翰文理译本
神天圣书
文理委办译本
施约瑟浅文理译本
马殊曼译本
高德译本
胡德迈译本
粦为仁译本
徐汇官话新译福音
王多默圣史宗徒行实
萧舜华官话
四人小组译本
圣保禄书翰并数位宗徒涵牍
德如瑟四史圣经译注
郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书
宗徒大事录和新经译义
马相伯救世福音
俄罗斯正教新遗诏圣经
卜士杰新经公函与默示录
太平天国文理译本
许彬文四史全编
无 Strong's number
Strong's Number 放上面
Strong's Number 放后面
神版
上帝版
无空版
有地理
查字典
本章地图
影像
[
条列
|
表格
|
整段
]
繁
简
语态
度量衡
其他
阅读计画
新版
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王纪上
列王纪下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦后书
提摩太前书
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得后书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
请选择
第 1 章
第 2 章
第 3 章
第 4 章
第 5 章
第 6 章
第 7 章
第 8 章
第 9 章
第 10 章
第 11 章
第 12 章
第 13 章
第 14 章
第 15 章
第 16 章
第 17 章
第 18 章
第 19 章
第 20 章
第 21 章
第 22 章
第 23 章
第 24 章
第 25 章
第 26 章
第 27 章
第 28 章
查询或移至:
说明
使徒行传
线上收听:
中文和合本
现代中文译本修订版
现代台语
台语圣经
台语(长老会传播中心授权)
客语
现代客语
粤语和合本
希腊文(WH-NT)
下载档案
关于语音圣经
21
<1161>
我们
<1473>
离别
<645>
(5685)
<575>
了
<5613>
众人
<846>
,就开
<1096>
(5662)
船
<321>
(5683)
一直
<2113>
(5660)
行
<2064>
(5656)
到
<1519>
哥士
<2972>
。
<1161>
第二
<1836>
天到了
<1519>
罗底
<4499>
,从那里
<2547>
到
<1519>
帕大喇
<3959>
,
2
<2532>
遇见
<2147>
(5660)
一只船
<4143>
要往
<1519>
腓尼基
<5403>
去
<1276>
(5723)
,就上船
<1910>
(5660)
起行
<321>
(5681)
。
3
<1161>
望见
<398>
(5660)
塞浦路斯
<2954>
,就
<2532>
从南边
<2176>
行
<2641>
(5660)
过
<846>
,往
<1519>
叙利亚
<4947>
去
<4126>
(5707)
,我们就
<2532>
在
<1519>
泰尔
<5184>
上岸
<2718>
(5656)
,因为
<1063>
船
<4143>
要在
<1510>
(5707)
那里
<1566>
卸
<670>
(5740)
货
<1117>
。
4
<1161>
找着了
<429>
(5660)
门徒
<3101>
,就在那里
<847>
住了
<1961>
(5656)
七
<2033>
天
<2250>
。他们
<3748>
被
<1223>
圣灵
<4151>
感动,对保罗
<3972>
说
<3004>
(5707)
:「不
<3361>
要上
<1910>
(5721)
<1519>
耶路撒冷
<2414>
去。」
5
<1161>
<3753>
过了
<1096>
(5662)
<1822>
(5658)
这几天
<2250>
,我们
<1473>
就起身
<1831>
(5660)
前行
<4198>
(5708)
。他们众人
<3956>
同
<4862>
妻子
<1135>
<2532>
儿女
<5043>
,送
<4311>
(5723)
我们
<1473>
到城
<4172>
外
<1854>
,
<2532>
我们都
<2193>
跪
<5087>
(5660)
<1119>
在
<1909>
岸上
<123>
祷告
<4336>
(5666)
,彼此辞别。
6
<537a>
(5662)
<240>
<2532>
我们上
<305>
(5656)
<1519>
了船
<4143>
,他们
<1565>
就
<1161>
<1519>
回
<5290>
(5656)
家
<2398>
去了。
7
<1161>
我们
<1473>
从
<575>
泰尔
<5184>
行尽
<1274>
(5660)
了水路
<4144>
,来
<2658>
(5656)
到
<1519>
多利买
<4424>
,就
<2532>
问那里的弟兄
<80>
安
<782>
(5666)
,和他们
<846>
同
<3844>
住
<3306>
(5656)
了一
<1520>
天
<2250>
。
8
<1161>
第
<1887>
二天,我们离开
<1831>
(5660)
那里,来
<2064>
(5656)
到
<1519>
该撒利亚
<2542>
,就
<2532>
进
<1525>
(5660)
了
<1519>
传福音
<2099>
的腓利
<5376>
家
<3624>
里,和他
<846>
同
<3844>
住
<3306>
(5656)
。他是
<1510>
(5723)
那七
<2033>
个
<1537>
执事里的一个。
9
<1161>
他
<3778>
有
<1510>
(5707)
四
<5064>
个女儿
<2364>
,都是处女
<3933>
,是说预言
<4395>
(5723)
的。
10
<1161>
我们在那里多
<4183>
住了
<1961>
(5723)
几天
<2250>
,有一
<5100>
个先知
<4396>
,名叫
<3686>
亚迦布
<13>
,从
<575>
犹太
<2449>
下来
<2718>
(5656)
,
11
<2532>
到了
<2064>
(5660)
<4314>
我们
<1473>
这里,就
<2532>
拿
<142>
(5660)
保罗
<3972>
的腰带
<2223>
捆
<1210>
(5660)
上自己
<1438>
的手
<5495>
<2532>
脚
<4228>
,说
<3004>
(5656)
:「
<3592>
圣
<40>
灵
<4151>
说
<3004>
(5719)
:犹太人
<2453>
在
<1722>
耶路撒冷
<2414>
,要如此
<3779>
捆绑
<1210>
(5692)
<3739>
这
<3778>
腰带
<2223>
的主
<1510>
(5719)
人
<435>
,
<2532>
把他交在
<3860>
(5692)
<1519>
外邦人
<1484>
手
<5495>
里。」
12
<1161>
<5613>
我们
<1473>
和
<2532>
那本地
<1786>
的人
<5037>
听见
<191>
(5656)
这话
<3778>
,都苦劝
<3870>
(5707)
保罗
<846>
不要
<3361>
上
<305>
(5721)
<1519>
耶路撒冷
<2414>
去。
13
<5119>
保罗
<3972>
说
<611>
(5675)
:「你们
<4160>
(5719)
为甚么
<5101>
这样痛哭
<2799>
(5723)
,
<2532>
使我
<1473>
心
<2588>
碎
<4919>
(5723)
呢?我
<1473>
为
<5228>
主
<2962>
耶稣
<2424>
的名
<3686>
,不
<3756>
但
<3441>
被人捆绑
<1210>
(5683)
,
<1063>
就
<2532>
是
<235>
死
<599>
(5658)
在
<1519>
耶路撒冷
<2414>
也是愿意
<2093>
<2192>
(5719)
的。」
14
<1161>
保罗
<846>
既不
<3361>
听劝
<3982>
(5746)
,我们便住了
<2270>
(5656)
口,只说
<3004>
(5660)
:「愿主
<2962>
的旨意
<2307>
成就
<1096>
(5737)
」,便了。
15
<1161>
过了
<3326>
几
<3778>
日
<2250>
,我们收拾
<1980a>
(5666)
行李上
<305>
(5707)
<1519>
耶路撒冷
<2414>
去。
16
<1161>
有
<575>
该撒利亚
<2542>
的几个门徒
<3101>
和
<2532>
我们
<1473>
同
<4862>
去
<4905>
(5656)
,带
<71>
(5723)
我们
<3844>
到一个
<5100>
久为(久为:或译老
<744>
)门徒
<3101>
的家里,叫我们与他
<3739>
同住
<3579>
(5686)
;他名叫拿孙
<3416>
,是塞浦路斯人
<2953>
。
17
<1161>
<1473>
到了
<1096>
(5666)
<1519>
耶路撒冷
<2414>
,弟兄们
<80>
欢欢喜喜地
<780>
接待
<588>
(5662)
我们
<1473>
。
18
<1161>
第二天
<1966>
(5723)
,保罗
<3972>
同
<4862>
我们
<1473>
去
<1524>
(5707)
见
<4314>
雅各
<2385>
;
<5037>
长老们
<4245>
也都
<3956>
在
<3854>
(5662)
那里。
19
<2532>
保罗问了他们
<846>
安
<782>
(5666)
,便将 神
<2316>
用
<1223>
他
<846>
传教
<1248>
,在外邦人
<1484>
中间
<1722>
所行
<4160>
(5656)
之事
<3739>
,一一地
<2596>
<1520>
<1538>
述说了
<1834>
(5711)
。
20
<1161>
他们听见
<191>
(5660)
,就归荣耀
<1392>
(5707)
与 神
<2316>
,
<5037>
对保罗
<846>
说
<3004>
(5656)
:「兄台
<80>
,你看
<2334>
(5719)
犹太人
<2453>
中
<1722>
信
<4100>
(5761)
主的
<3588>
有
<1510>
(5719)
多少
<4214>
万
<3461>
,并且
<2532>
都
<3956>
为
<5225>
(5719)
律法
<3551>
热心
<2207>
。
21
<1161>
他们听
<2727>
(5681)
见
<4012>
人
<4771>
说,
<3754>
你教训
<1321>
(5719)
一切
<3956>
在
<2596>
外邦
<1484>
的犹太人
<2453>
<575>
离弃
<646>
摩西
<3475>
,对他们说
<3004>
(5723)
,
<846>
不
<3361>
要给孩子
<5043>
行割礼
<4059>
(5721)
,也不
<3366>
要遵行
<4043>
(5721)
条规
<1485>
。
22
众人必
<3843>
听见
<191>
(5698)
<3754>
你来了
<2064>
(5758)
,这
<3767>
可怎么
<5101>
办
<1510>
(5719)
呢?
23
你
<4771>
就
<3767>
照着
<3739>
我们的话
<3004>
(5719)
<3778>
行
<4160>
(5657)
吧!我们
<1473>
这里有
<1510>
(5719)
四个
<5064>
人
<435>
,都有
<2192>
(5723)
愿
<2171>
在
<1909>
身
<1438>
。
24
你带
<3880>
(5660)
他们
<3778>
去,与他们
<846>
一同
<4862>
行洁净
<48>
(5682)
的礼,
<2532>
替
<1909>
他们
<846>
拿出规费
<1159>
(5657)
,叫
<2443>
他们得以剃
<3587>
(5698)
头
<2776>
。
<2532>
这样
<3956>
,众人就可知道
<1097>
(5695)
,先前所
<3739>
听见
<2727>
(5769)
<4012>
你
<4771>
的事
<3754>
都是
<1510>
(5719)
虚
<3762>
的;并
<235>
可知道,你自己
<846>
为人,
<2532>
循规蹈矩
<4748>
(5719)
,遵行
<5442>
(5723)
律法
<3551>
。
25
至于
<1161>
<4012>
信
<4100>
(5761)
主的外邦人
<1484>
,我们
<1473>
已经写信
<1989>
(5656)
拟定
<2919>
(5660)
,叫他们
<846>
谨忌那
<5442>
(5733)
<5037>
祭偶像
<1494>
之物,和
<2532>
血
<129>
,并
<2532>
勒死
<4156>
的牲畜,与
<2532>
奸淫
<4202>
。」
26
于是
<5119>
保罗
<3972>
带着
<3880>
(5660)
那四个人
<435>
,第二
<2192>
(5734)
天
<2250>
与
<4862>
他们
<846>
一同行了洁净
<48>
(5685)
的礼,进
<1524>
(5707)
了
<1519>
殿
<2411>
,报明
<1229>
(5723)
洁净
<49>
的日期
<2250>
满足
<1604>
,只等
<2193>
<3739>
祭司为
<5228>
他们
<846>
各
<1538>
人
<1520>
献
<4374>
(5681)
祭
<4376>
。
27
<1161>
<5613>
那七
<2033>
日
<2250>
将
<3195>
(5707)
完
<4931>
(5745)
,从
<575>
亚细亚
<773>
来的犹太人
<2453>
看见
<2300>
(5666)
保罗
<846>
在
<1722>
殿
<2411>
里,就耸动
<4797>
(5707)
了众
<3956>
人
<3793>
,
<2532>
下
<1911>
(5656)
手
<5495>
拿
<1909>
他
<846>
,
28
喊叫
<2896>
(5723)
说:「以色列
<2475>
人
<435>
来帮助
<997>
(5720)
,这
<3778>
就是
<1510>
(5719)
在各处
<3837>
教训
<1321>
(5723)
众
<3956>
人
<444>
糟践
<2596>
我们百姓
<2992>
和
<2532>
律法
<3551>
,并
<2532>
这
<3778>
地方
<5117>
的。
<5037>
<2089>
他又
<2532>
带着
<1521>
(5656)
希腊人
<1672>
进
<1519>
殿
<2411>
,
<2532>
污秽了
<2840>
(5758)
这
<3778>
圣
<40>
地
<5117>
。」
29
(这话是因
<1063>
他们曾
<1510>
(5707)
看见
<4308>
(5761)
以弗所人
<2180>
特罗非摩
<5161>
同
<4862>
保罗
<846>
在城
<4172>
里
<1722>
,
<3754>
以为
<3543>
(5707)
保罗
<3972>
带
<1521>
(5656)
他
<3739>
进了
<1519>
殿
<2411>
。)
30
<5037>
合
<3650>
城
<4172>
都震动
<2795>
(5681)
,
<2532>
百姓
<2992>
一齐跑来
<1096>
(5662)
<4890>
,
<2532>
拿住
<1949>
(5666)
保罗
<3972>
,拉
<1670>
(5707)
他
<846>
出
<1854>
殿
<2411>
,
<2532>
殿门
<2374>
立刻
<2112>
都关了
<2808>
(5681)
。
31
<5037>
他们正
<2212>
(5723)
想要杀
<615>
(5658)
他
<846>
,有人报信
<5334>
给
<305>
(5656)
营
<4686>
里的千夫长
<5506>
说
<3754>
:「耶路撒冷
<2414>
合
<3650>
城都乱了
<4797>
(5743)
。」
32
千夫长
<3739>
立时
<1824>
带着
<3880>
(5660)
兵丁
<4757>
和
<2532>
几个百夫长
<1543>
,跑下去
<2701>
(5656)
到
<1909>
他们
<846>
那里。
<1161>
他们见了
<3708>
(5660)
千夫长
<5506>
和
<2532>
兵丁
<4757>
,就止住
<3973>
(5668)
不打
<5180>
(5723)
保罗
<3972>
。
33
于是
<5119>
千夫长
<5506>
上前
<1448>
(5660)
拿住
<1949>
(5662)
他
<846>
,
<2532>
吩咐
<2753>
(5656)
用两
<1417>
条
<254>
铁链捆锁
<1210>
(5683)
;又
<2532>
问
<4441>
(5708)
他
<5101>
是
<1510>
(5722)
甚么人,
<2532>
做
<4160>
(5761)
的是
<1510>
(5719)
甚么
<5101>
事。
34
<1161>
<243>
众人
<3793>
<1722>
有喊叫
<2019>
(5707)
这个
<5100>
的,有喊叫那个
<243>
的;千夫长
<846>
因为
<1223>
这样乱嚷
<2351>
,
<1161>
得
<1410>
(5740)
不
<3361>
着
<1097>
(5658)
实情
<804>
,就吩咐
<2753>
(5656)
人将保罗
<846>
带
<71>
(5745)
进
<1519>
营楼
<3925>
去。
35
<1161>
<3753>
到了
<1096>
(5662)
台阶
<304>
上
<1909>
,众人
<3793>
挤得
<4819>
(5656)
<1223>
凶猛
<970>
,兵丁
<4757>
只得将
<5259>
保罗
<846>
抬
<941>
(5745)
起来。
36
<1063>
众
<4128>
人
<2992>
跟在
<190>
(5707)
后面,喊着
<2896>
(5723)
说:「除掉
<142>
(5720)
他
<846>
!」
37
<5037>
将要
<3195>
(5723)
带
<1521>
(5745)
他进
<1519>
营楼
<3925>
,保罗
<3972>
对千夫长
<5506>
说
<3004>
(5719)
:「我
<1473>
对
<4314>
你
<4771>
说
<3004>
(5658)
<5100>
句话可以
<1487>
<1832>
(5719)
不可以?」
<1161>
他
<3588>
说
<5346>
(5656)
:「你懂得
<1097>
(5719)
希腊
<1676>
话吗?
38
你
<4771>
<686>
莫非
<3756>
是
<1510>
(5719)
从前
<4253>
<3778>
<2250>
作乱
<387>
(5660)
、
<2532>
带领四千
<5070>
凶
<4607>
徒
<435>
往
<1519>
旷野
<2048>
去
<1806>
(5660)
的那埃及人
<124>
吗?」
39
<1161>
保罗
<3972>
说
<3004>
(5656)
:「我
<1473>
本是
<1510>
(5719)
<3303>
犹太
<2453>
人
<444>
,生在基利
<2791>
家的大数
<5018>
,并
<1161>
不是无
<3756>
名
<767>
小城
<4172>
的人
<4177>
。求
<1189>
(5736)
你
<4771>
准
<2010>
(5657)
我
<1473>
对
<4314>
百姓
<2992>
说话
<2980>
(5658)
。」
40
<1161>
千夫长准了
<2010>
(5660)
<846>
。保罗
<3972>
就站
<2476>
(5761)
在
<1909>
台阶
<304>
上,向百姓
<2992>
摆
<2678>
(5656)
手
<5495>
,
<1161>
他们都
<1096>
(5666)
静默
<4183>
无声
<4602>
,保罗便用
<4377>
(5656)
希伯来
<1446>
话
<1258>
对他们说
<3004>
(5723)
:
创世记
出埃及记
利未记
民数记
申命记
约书亚记
士师记
路得记
撒母耳记上
撒母耳记下
列王纪上
列王纪下
历代志上
历代志下
以斯拉记
尼希米记
以斯帖记
约伯记
诗篇
箴言
传道书
雅歌
以赛亚书
耶利米书
耶利米哀歌
以西结书
但以理书
何西阿书
约珥书
阿摩司书
俄巴底亚书
约拿书
弥迦书
那鸿书
哈巴谷书
西番雅书
哈该书
撒迦利亚书
玛拉基书
马太福音
马可福音
路加福音
约翰福音
使徒行传
罗马书
哥林多前书
哥林多后书
加拉太书
以弗所书
腓立比书
歌罗西书
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦后书
提摩太前书
提摩太后书
提多书
腓利门书
希伯来书
雅各书
彼得前书
彼得后书
约翰一书
约翰二书
约翰三书
犹大书
启示录
请选择
第 1 章
第 2 章
第 3 章
第 4 章
第 5 章
第 6 章
第 7 章
第 8 章
第 9 章
第 10 章
第 11 章
第 12 章
第 13 章
第 14 章
第 15 章
第 16 章
第 17 章
第 18 章
第 19 章
第 20 章
第 21 章
第 22 章
第 23 章
第 24 章
第 25 章
第 26 章
第 27 章
第 28 章
查询或移至:
说明
无 Strong's number
Strong's Number 放上面
Strong's Number 放后面
神版
上帝版
无空版 [
条列
|
表格
|
整段
]
繁
简
语态
重新查询
影像
本章地图
度量衡
其他
中文:
和合本
和合本2010
现代中文译本1995版
现代中文译本2019版
新译本
中文标准译本
恢复本
思高译本
吕振中译本
NET圣经中译本
圣经公会四福音书共同译本
深文理和合本
新遗诏圣经
官话和合本
北京官话译本
文理和合本
浅文理和合本
王元德官话译本
俄罗斯正教文理译本
白日升徐约翰文理译本
神天圣书
文理委办译本
施约瑟浅文理译本
马殊曼译本
高德译本
胡德迈译本
粦为仁译本
徐汇官话新译福音
王多默圣史宗徒行实
萧舜华官话
四人小组译本
圣保禄书翰并数位宗徒涵牍
德如瑟四史圣经译注
郭实腊新遗诏书和旧遗诏圣书
宗徒大事录和新经译义
马相伯救世福音
俄罗斯正教新遗诏圣经
卜士杰新经公函与默示录
太平天国文理译本
许彬文四史全编
原文直译(参考用)
英文:
ESV
KJV
BBE
WEB
ASV
Darby
ERV
原文与古译本:
新约原文
台客语:
现代台语2021版汉字
现代台语2021版全罗
圣经公会巴克礼台汉本
现代台语2013版全罗
现代台语2013版汉字
红皮圣经全罗
红皮圣经汉罗
巴克礼全罗
巴克礼汉罗
圣经公会现代客语全罗
圣经公会现代客语汉字
汕头客语圣经
全民台语圣经全罗
全民台语圣经汉罗
全民台语圣经Ruby
其他:
圣经公会布农语圣经
卑南语
多纳鲁凯语马可福音
茂林鲁凯语马可福音
万山鲁凯语马可福音
圣经公会泰雅尔语圣经
圣经公会邹语圣经
圣经公会鲁凯语圣经
赛德克族Tgdaya语
圣经公会阿美语1997
圣经公会阿美语2019
圣经公会太鲁阁语圣经
圣经公会达悟语新约圣经
印尼圣经
越南圣经
俄文圣经
韩文圣经
日语圣经
藏语圣经
武加大译本
新武加大译本
注意:目前新约的Strong's number仍待进一步校阅。如有错误或建议,请联络
CBOL计画
各圣经译本着作权如
版权说明
。
本画面由
信望爱资讯中心
之
CBOL计画
产生,欢迎
连结
,无须申请。CBOL计画之资料版权宣告采用
GNU Free Documentation License
。愿上帝的话能建造每一位使用这系统的人,来荣耀他自己的名。
信望爱站使用cookies 技术来强化网站功能,您使用本网站,表示您同意我们使用 cookies 技术.
接受Cookies