01013 01015旧约新约 Strong's number
01014 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1014 boulomai {boo'-lom-ahee}

一个基本动词的关身语态; TDNT - 1:629,108; 动词

钦定本 - will 15, would 11, be minded 2, intend 2, be disposed 1,
     be willing 1, list 1, of his own will 1; 34

1) 希冀, 想要, 渴望
2) 企图, 计画, 意图
01014 βούλομαι 动词
2单βούλει,βούλῃ( 路22:42 异版);不完ἐβουλόμην,ἠβούλετο;1不定式ἐβουλήθην (ἠβουλήθην 约二1:12 异版)。「意愿有意」。
一、用于想要某物的人:「想要渴望」。后接不定词-ἐβουλόμην ἀκοῦσαι 自己也愿听徒25:22 。ὃν ἐβουλόμην πρὸς ἐμουτὸν κατέχειν我把他留在我这里,⊙ 门1:13 (在相似的θέλω带不定词=可带ἄν)οἱ βουλόμενοι πλουτεῖν 想要发财的人 提前6:9雅4:4

二、用于酌量之后的意愿决定。
A. 用于人类:
1. 带直接受格:τοῦτο β.此意林后1:17


3. 后接现在不定词: 徒18:15

4. 后接直接受格和不定词:γινώσκειν ὑμᾶς βούλομαι我愿意你们知道, 腓1:12提前2:8 5:14 多3:8 犹1:5

5. 后接不定式假设语气,由β.引出商议问句:βούλεσθε ἀπολύσω ὑμῖν;你们愿意我释放给你们吗? 约18:39

6. 未附不定词,但可由上下文判定:ὅπου ἡ ὁρμὴ…βούλεται(要意会μετάγειν转动)意思所的方向, 雅3:4 。 τοὺς βουλομένους κωλύει (要意会 ἐπιδέχεσθαι 接待)禁止愿意的人, 约三1:10 。οὐκ ἐβουλήθην(要意会γράφειν写)不愿意约二1:12

B. 用于神(θέλω较普遍使用):独立用法- 路22:42 。βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας他按旨意,用真道生了我们, 雅1:18 。后接简单不定词- 来6:17 。后接直接受格不定词- 彼后3:9 。用于耶稣, 太11:27 路10:22 。用于圣灵, 林前12:11 。*
   说明
1014 boulomai {boo'-lom-ahee}

middle voice of a primary verb; TDNT - 1:629,108; v

AV - will 15, would 11, be minded 2, intend 2, be disposed 1,
     be willing 1, list 1, of his own will 1; 34

1) to will deliberately, have a purpose, be minded
2) of willing as an affection, to desire
重新查询