01256 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1256 dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee} 源于 1223 和 3004 的关身语态; TDNT - 2:93,155; 动词 钦定本 - dispute 6, reason with 2, reason 2, preach unto 1, preach 1, speak 1; 13 1) 对谈, 讨论, 争辩 2) 指导, 告知 ( 来12:5 ) |
01256 διαλέγομαι 动词 不完διελεγόμην;1不定式διελεξάμην。 徒17:2 18:19 ,被διελέχθην 可9:34 。 一、「讨论,主持一个讨论」。用于容易导致成辩论的演讲, 徒18:4 19:8,9 20:9 。带περί τινος在某事上: 徒24:25 。带τινί与某人: 徒17:2,17 18:19 20:7 。带πρός τινα 和(多)人:( 出6:27 ) 徒24:12 。πρός τινα和某人争论, 可9:34 。περί τινος 有关某事, 犹1:9 。 说明 |
1256 dialegomai {dee-al-eg'-om-ahee} middle voice from 1223 and 3004; TDNT - 2:93,155; v AV - dispute 6, reason with 2, reason 2, preach unto 1, preach 1, speak 1; 13 1) to think different things with one's self, mingle thought with thought 1a) to ponder, revolve in mind 2) to converse, discourse with one, argue, discuss |