01809 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1809 exaiteomai {ex-ahee-teh'-om-ahee} 源自1537 与 154; TDNT - 1:194,*; 动词 钦定本 - desire 1; 1 1) 要求,索取(隐涵着有权利如此做的意思) ( 路 22:31 ) |
01809 ἐξαιτέω 动词 1不定式关ἐξῃτησάμην。在新约中只有关身。「渴望,需要」τινά某人:ὁ σατανᾶς ἐξῃτήσατο ὑμᾶς τοῦ σινιάσαι撒但想要得着你们,好筛你们, 路22:31 。* 说明 |
1809 exaiteomai {ex-ahee-teh'-om-ahee} middle voice from 1537 and 154; TDNT - 1:194,*; v AV - desire 1; 1 1) to ask from, demand of 1a) to ask or beg for one's self, to ask that one be given up to one from the power of another 1b) in a good sense, 1b1) to beg one from another 1b2) ask for the pardon 1b3) the safety of some one 1c) in a bad sense 1c1) for torture 1c2) for punishment |