01868 01870旧约新约 Strong's number
01869 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
1869 epairo {ep-ahee'-ro}

源自 1909142; TDNT - 1:186,28; 动词

钦定本 - lift up 15, exalt (one's) self 2, take up 1, hoisted up 1; 19

1) 高抬, 高举, 举至高处
2) 自大, 自吹自擂 ( 林后 11:20 )
3) 反对 ( 林后 10:5 )
01869 ἐπαίρω 动词
1不定式ἐπῆρα,不定ἐπᾶραι,分ἐπάρας;完ἐπῆρκα 约13:18 ;1不定式被ἐπήρθην。
一、主动:「举起拉起」τὶ某物:τὸν ἀρτέμωνα头篷, 徒27:40 ,见ἀρτέμων。尤其ἐ. χεῖρας举起手,于祷告时( 尼8:6 诗134:2 。另参ἐκτείνω-SG1614一) 提前2:8 ,或于祝福时, 路24:50 。ἐ. τὰς κεφαλάς(带ἀνακύπτειν挺身)首(参ἐ. τὸ πρόσωπον抬头, 王下9:32 ),指人重得勇气, 路21:28 。ἐ. τοὺς ὀφθαλμούς( 创13:10 代上21:16 等)目, 太17:8 路16:23 约4:35 6:5 ;εἴς τινα向某人, 路6:20 ;εἰς τὸν οὐρανόν望天, 路18:13 约17:1 。ἐ. τὴν πτέρναν举起脚跟(踢某人),※ 约13:18 (ἐπί τινα 如 撒上20:33 )。ἐ. τὴν φωνήν提高声音,( 士2:4 9:7 撒下13:26 )※ 路11:27 徒2:14 14:11 22:22

二、被动:
A. 字义:「被举起」, 徒1:9

B. 喻意:
1. 「竖起拦阻反对」ἐπί τινα或τι某人或某事物( 拉4:19 )。或κατά τινος:πᾶν ϋψωρα ἐπαιρόμενον κατὰ τ. γνώσεως τ. θεοῦ各样拦阻人认识神的那些自高之事, 林后10:5 (见ϋψωρα-SG5313二)。

2. 「摆架子」。独立用法, 林后11:20 。带间接受格表示其原因( 番1:11 )。*
   说明
1869 epairo {ep-ahee'-ro}

from 1909 and 142; TDNT - 1:186,28; v

AV - lift up 15, exalt (one's) self 2, take up 1, hoisted up 1; 19

1) to lift up, raise up, raise on high
2) metaph. to be lifted up with pride, to exalt one's self
重新查询