01925 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
1925 epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee} 源于 1909 和 1166; 动词 钦定本 - show 9; 9 1) 指出, 点出 2) 解说, 展示 ( 徒 18:28 来 6:17 ) |
01925 ἐπιδείκνυμι 动词 未ἐπιδείξω;1不定式ἐπέδειξα。 一、字义:「显示」,向某人「指出」某事, 太22:19 24:1 。ἐ. ἑαυτόν τινι向某人显示自己, 路17:14 。ἐ. τινὶ σημεῖον ἐκ τ. οὐρανοῦ向某人从天上显神迹, 太16:1 。或用关身语态,在 徒9:39 中有特殊意义-ἐπιδεικνύμεναι χιτῶνας里衣…给他看,即妇女们穿着这些衣服来给他看。 说明 |
1925 epideiknumi {ep-ee-dike'-noo-mee} from 1909 and 1166;; v AV - show 9; 9 1) to exhibit, show 1a) to bring forth to view, to show 1a1) furnish to be looked at, produce what may looked at 1a2) to display something belonging to one's self 1b) to prove, demonstrate, set forth to be known and acknowledged |