02125 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2125 eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee} 2126 的关身语态; TDNT - 2:751,*; 动词 钦定本 - fearing 1, moved with fear 1; 2 1) 顾虑, 焦急 ( 徒 23:10 来 11:7 ) 2) 敬重, 敬畏 |
02125 εὐλαβέομαι 动词 系被动形主动意。1不定式分εὐλαβηθείς。 一、「害怕,顾虑」。后接μή:免得, 徒23:10 公认经文,或 Νῶε…εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασεν κιβωτὸν 挪亚…动了敬畏的心,预备了一只方舟, 来11:7 ;但以「挪亚因尽心而…」更佳,或为意二。 说明 |
2125 eulabeomai {yoo-lab-eh'-om-ahee} middle voice from 2126; TDNT - 2:751,*; v AV - fearing 1, moved with fear 1; 2 1) to act cautiously, circumspectly 2) to beware, fear 3) to reverence, stand in awe of |