02736 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
2736 kato {kat'-o} 亦作 katotero {kat-o-ter'-o} [参 2737] 源自 2596; TDNT - 3:640,422; 副词 钦定本 - down 5, beneath 3, bottom 2, under 1; 11 1) 之下 2) 往下, 向下 |
02736 κάτω 地点副词 一、「下,下面」。κ. ἐν τῇ αὐλῇ在下边院子里, 可14:66 。ἐπὶ τῆς γῆς κ.在地下( 申4:39 书2:11 王下8:23 ) 徒2:19 。实名词:τὰ κάτω这世界(反于τὰ ἄνω在上面的) 约8:23 。 二、「往下,下去」。βάλλειν κάτω丢下去, 约12:31 异版;βάλλειν σεαυτὸν κ.自己跳下去, 太4:6 路4:9 。κ. κύπτειν 弯下身, 约8:6,8 异版;πίπτειν κ.掉下去, 徒20:9 。ἔτι κ. χώρει下得更远, 太20:28 异版。ἀπ᾽ ἄνωθεν ἕως κ.从上到下, 太27:51 可15:38 (ἕως κ.如 结1:27 8:2 )。* 说明 |
2736 kato {kat'-o} also (cf) katotero {kat-o-ter'-o} [cf 2737] from 2596; TDNT - 3:640,422; adv AV - down 5, beneath 3, bottom 2, under 1; 11 1) down, downwards 2) below, beneath 2a) of place, below 2b) of temporal succession |