02909 02911旧约新约 Strong's number
02910 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
2910 kremannumi {krem-an'-noo-mee}

基本动词的延长型态; TDNT - 3:915,468; 动词

钦定本 - hang 7; 7

1) 悬挂
2) 垂挂
 2a) 字意
 2b) 喻意: 端赖 ( 太 22:40 )
02910 κρεμάννυμι 动词
1不定式ἐκρέμασα,被ἐκρεμάσθην。
一、及物:吊挂ἐπὶ Ξύλου在木头上,即十字架(参 创40:19 申21:22 斯8:7 ), 徒5:30 10:39 。κρ. 这动词,本身亦可指钉十字架。被动: 路23:39 。 ἵνα κρεμασθῇ μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ 把大磨石在这人的颈项上, 太18:6

二、不及物,被动形主动意:κρέμαμαι「吊挂」。
A. 字义:ἐπὶ τινος在某物上-ἐπὶ ξύλου(见上一)在木头上, 加3:13申21:23 )。ἔκ τινος在某物上:蛇κ. ἐκ τῆς χειρός在他手上, 徒28:4

B. 喻意:ἐν ταύταις τ. δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται 这两条诫命是律法和先知一切诫命的总纲, 太22:40 (正如门悬于它的枢纽上,而整个旧约亦悬于这两条诫命上。有关κρ. ἐν参 撒下18:9 )。*
   说明
2910 kremannumi {krem-an'-noo-mee}

a prolonged form of a primary verb; TDNT - 3:915,468; v

AV - hang 7; 7

1) to hang up, suspend
2) to be suspended, to hang
   2a) used of one hanging on a cross
   2b) used of the Law and the Prophets, they is summed up or
       hanging on two precepts
重新查询