03022 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3022 leukos {lyoo-kos'} 源自 luke ("光"); TDNT - 4:241,530; 形容词 钦定本 - white 25; 25 1) 明亮, 发光, 闪耀的 ( 太 17:2 ) 2) 白色的 |
03022 λευκός, ή, όν 形容词 二、「白」(包含不同深浅的白色),用于头发( 利13:3 以下) 太5:36 (反于μέλας); 启1:14 上,用于石(用来表决等), 启2:17 。用于羊毛( 但7:9 ) 启1:14 下。用于启示录的马匹( 亚1:8 ,见πυρρός) 启6:2 19:11,14 上。用于云, 启14:14 。用于成熟谷类的田地,λ. πρὸς θερισμόν庄稼已经发白了, 约4:35 原文。用于宝座, 启20:11 。用于衣服( 传9:8 ), 可9:3 16:5 徒1:10 ; 启3:5,18 4:4 6:11 7:9,13 。衣服是λ. ὡς χιών洁白如雪, 太28:3 可9:3 公认经文。ἐν λευκοῖς(略ἱματίοις)穿着白衣, 约20:12 启3:4 。βύσσινον λ.细麻衣,又白又洁, 启19:14 下(异版λευκοβύσσινον)。* 说明 |
3022 leukos {lyoo-kos'} from luke ("light"); TDNT - 4:241,530; adj AV - white 25; 25 1) light, bright, brilliant 1a) brilliant from whiteness, (dazzling) white 1a1) of the garments of angels, and of those exalted to the splendour of the heavenly state 1a2) shining or white garments worn on festive or state occasions 1a3) of white garments as the sign of innocence and purity of the soul 1b) dead white 1b1) of the whitening colour of ripening grain |