03084 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3084 lutroo {loo-tro'-o} 源自 3083; TDNT - 4:349,543; 动词 钦定本 - redeem 3; 3 1) (付赎金而释放) 赎回 ( 彼前 1:18 ) 2) (从受压中被解放) 使自由, 解救, 赎回 ( 路 24:21 多 2:14 ) |
03084 λυτρόω 动词 在新约中,仅有关身(和被动)λυτρόομαι,1 不定式关身ἐλυτρωσάμην,命令λύτρωσαι;1不定式被ἐλυτρώθην。 一、因付赎金而使他「得着自由,救赎」。喻意:被动,ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ λυτρωθῆναι ἐκ τῆς ματαίας ἀναστροφῆς 得赎脱掉虚妄的行为,不是凭着金银等物, 彼前1:18 。 二、一般用法:「释放,救赎,拯救」,用于弥赛亚,ὁ μέλλων λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ要赎以色列民的, 路24:21 (参 赛44:22-24 )。τινὰ ἀπό τινος某人从某事( 诗119:134 ),λ. ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας 要赎我们脱离一切罪恶, 多2:14 ( 申13:6 诗107:2 ;另见 何13:14 尼1:10 诗77:15 )。* 说明 |
3084 lutroo {loo-tro'-o} from 3083; TDNT - 4:349,543; v AV - redeem 3; 3 1) to release on receipt of ransom 2) to redeem, liberate by payment of ransom 2a) to liberate 2b) to cause to be released to one's self by payment of a ransom 2c) to redeem 2d) to deliver: from evils of every kind, internal and external |