00314 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
314 anaginosko {an-ag-in-oce'-ko} 源自 303 及 1097; TDNT - 1:343,55; 动词 钦定本 - read 33; 33 1) 阅读 1a) 泛指阅读 1b) 朗读(让大众听见) |
00314 ἀναγινώσκω(古典-γιγν-)动词 未ἀναγνώσομαι;2不定式ἀνέγνων;不定 ἀναγνῶναι 路4:16 ,分ἀναγνούς;1不定式被ἀνεγνώσθην。 一、「念」。带所读的: ἐν τῇ βίβλῳ 这经, 可12:26 ;ἐν τῷ νόμῳ 律法, 太12:5 ;ἐν ταῖς γραφαῖς 圣经, 太21:42 。带直受格-τὸ ῥηθέν 太22:31 ;τὴν γραφὴν ταύτην 可12:11 ;参 徒8:32 ;τὸν τίτλον 十字架上之名号, 约19:20 ; Ἠσαΐαν以赛亚书, 徒8:28,30 (太监自己大声念); ἐπιστολή 西4:16 ;τοῦτο 路6:3 。带ὅτι: 太19:5 21:16 。带问句:ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυὶδ 念过大卫所行的? 太12:3 可2:25 。 πῶς ἀναγινώσκεις 你念的是怎样呢? 路10:26 。双关或谐音:γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις 你念的你明白吗? 徒8:30 ; ἐπιστολὴ γινωσκομένη καὶ ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντων ἀνθρώπων 被众人所知道所念诵的信, 林后3:2 ;参 林后1:13 。独立用法:ὁ ἀναγινώσκων νοείτω读的人须要会意, 太24:15 可13:14 (此处及 启1:3 μακάριος ὁ ἀ. 念这书的…有福,亦可能具二的意思)。常省略受词:ἀναγνόντες(即τὴν ἐπιστολήν)ἐχάρησαν 念了就喜欢, 徒15:31 。ἀναγνοὺς (即τὴν ἐπιστολήν)καὶ ἐπερωτήσας 看了(文书)询问, 徒23:34 。δύνασθε ἀναγινώσκοντες(即ἃ προέγραψα)νοῆσαι 念了(以前写过的)就能晓得, 弗3:4 。ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀναγνῶτε(即τὴν ἐπιστολήν)你们也要念(这书信) 西4:16 。 二、在公众场所「大声诵读」。指会堂及基督教会崇拜之经文诵读。用于耶稣- ἀνέστη ἀναγνῶναι 他站起来要念圣经, 路4:16 。 Μωϋσῆς κατὰ πᾶν σάββατον ἀναγινωσκόμενος 每逢安息日诵读摩西的书, 徒15:21 ;参 徒13:27 。ἡνίκα ἂν ἀναγινώσκηται Μωϋσῆς 每逢读摩西书的时候, 林后3:15 。使徒的书信在早期被诵读于基督徒聚会中, 西4:16 帖前5:27 。* 说明 |
314 anaginosko {an-ag-in-oce'-ko} from 303 and 1097; TDNT - 1:343,55; v AV - read 33; 33 1) to distinguish between, to recognise, to know accurately, to acknowledge 2) to read |