03522 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3522 nesteuo {nace-tyoo'-o} 源自 3523; TDNT - 4:924,632; 动词 钦定本 - fast 21; 21 1) 如一个宗教仪式的禁戒食物和饮料: 若禁食持续一整天是全然不吃不喝, 或者, 若连续几天禁食,不吃平日的饮食而选择营养品 |
03522 νηστεύω 动词 未νηστεύσω;1不定式ἐνήστευσα,不定νηστεῦσαι,令νηστεύσατε,分νηστεύσας。「禁食」。是犹太人和基督徒的一宗教礼仪:以示悲伤( 撒下1:12 12:22 亚7:5 ) 太9:15 异版; 可2:19,20 路5:34,35 (参ν. ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ 当日禁食, 士20:26 撒上7:6 )。摩西(参 出34:28 )与耶稣( 太4:2 )禁食四十画夜(参 撒上31:13 代上10:12 ν. ἑπτὰ ἡμέρας禁食七日)。带προσεύχεσθαι祷告, 徒13:3 。带λειτουργεῖν τῷ κυρίῳ事奉主, 徒13:2 。耶稣和他的门徒不禁食, 太9:14 可2:18 路5:33 。禁食的正确与错误态度见 太6:16-18 。敬虔的犹太人每周禁食两次, 路18:12 ,在周一和周四。* 说明 |
3522 nesteuo {nace-tyoo'-o} from 3523; TDNT - 4:924,632; v AV - fast 21; 21 1) to abstain as a religious exercise from food and drink: either entirely, if the fast lasted but a single day, or from customary and choice nourishment, if it continued several days |