03613 03615旧约新约 Strong's number
03614 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
3614 oikia {oy-kee'-ah}

源于 3624; TDNT - 5:131,674; 阴性名词

钦定本 - house 92, at home 1, household 1, from the house 1; 95

1) 房子
  1a) 字意的
  1b) 身体为灵魂的居所
2) 家庭
3) 介于上述两者之间的意思 ( 太 10:12  腓 4:22 )

其同义词, 见 5867
03614 οἰκία, ας, ἡ 名词
一、
A. 字义:指一座建筑物, 太2:11 7:24-27 24:43 可10:29,30 13:34 路6:48,49 15:8 18:29 约12:3 徒10:6 林前11:22 等。带ἀγρός田地,参 太19:29 。带χωρίον园地,※ 徒4:34 。εἰς τ. οἰκίαν τινός进入某人的家里太8:14 9:23 可1:29 路4:38 7:44 22:54 。εἰς οἰκίαν τινός到了某人的徒18:7 。εἰς τὴν οἰκίαν进入家里路8:51 原文; 路10:38 22:10 ;家庭太9:28 13:36 17:25 ;在里, 可10:10 。εἰς οἰκίαν进了…可6:10 7:24 ;进入你们的家里约二1:10 。ἐν τῇ οἰκίᾳ τινός在某人里, 可2:15 14:3 路5:29 7:37 。ἐν οἰκίᾳ τινός在某人家里太26:6 徒9:11 10:32 ;ἐν τῇ οἰκίᾳ在家里约8:35 11:31 ;在家里太8:6 9:10 可9:33 。ἐν οἰκίᾳ在屋子里或在家里路8:27 。οἱ ἐν τῇ οἰκίᾳ所有在家里的人,※ 太5:15 ;参 徒16:32 。ὁ κύριος τῆς οἰκίας主, 可13:35 。ὁ οἰκοδεσπότης| τῆς οἰκίας那的主人, 路22:11 。κατεσθίειν τὰς οἰκ. τῶν χηρῶν侵吞寡妇的家产,即抢夺寡妇们的房子(和家里的财物;参οἶκος-SG3624四) 太23:14 公认经文; 可12:40 路20:47

B. 喻意:指身体(是灵魂的居所)- ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκ. τοῦ σκήνους我们这地上的帐蓬式房屋,※ 林后5:1 上。与这对立的荣耀身体称为οἰκία ἀχειροποίητος不是人手所造的…房屋林后5:1 ,下指天(是神的居所)-ἡ οἰκία τοῦ πατρός ἡμῶν我们的父的约14:2

二、「家眷家庭」。 太12:25 (带πόλις城); 可3:25 (带βασιλεία国)。ἐπίστευσεν αὐτὸς καὶ ἡ οἰκ. αὐτοῦ ὅλη.他自己和他全就信了,※ 约4:53 。ἡ οἰκ. ∑τεφανᾶ司提反一林前16:15 。ἄτιμος εἰ μὴ … ἐν τῇ οἰκ. αὐτοῦ受尊敬除了…在他的太13:57 可6:4

三、指介于一和二的含意,见于 太10:12,13 εἰσερχόμενοι εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτήν. καὶ ἐὰν μὲν ᾖ ἡ οἰκία ἀξία…进他家里去,要请他的安,那若配得平安…。οἱ ἐκ τῆς Καίσαρος οἰκίας 腓4:22 ,无论译为在该撒里的人或该撒家庭里的人,根据最普通的用法,都不是指君王家庭的成员或与它有关系的人,而指他朝廷的仆人:在帝国时代早期,这些人是平常的奴隶或脱离身份的自由人。
   说明
3614 oikia {oy-kee'-ah}

from 3624; TDNT - 5:131,674; n f

AV - house 92, at home 1, household 1, from the house 1; 95

1) a house
   1a) an inhabited edifice, a dwelling
   1b) the inmates of a house, the family
   1c) property, wealth, goods

For Synonyms See entry 5867
重新查询