03837 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3837 pantachou {pan-takh-oo'} 可能是 03956 衍生字的所有格 (作为地点副词); 副词 钦定本 - every where 6, in all places 1; 7 1) 到处 |
03837 πανταχοῦ 副词 一、每一个地方,各处(近乎全是)。 可16:20 路9:6 徒28:22 。πάντῃ τε καὶ π.在各方面(和)各处,※ 徒24:3 。在谐音上与πᾶς同用:ἀπαγγέλλει …πάντας π. μετανοεῖν 他…宣告说:各处的每一个人都要悔改(原文) 徒17:30 。π. ἐν πάσῃ ἐκκλησίᾳ 在各处各教会中, 林前4:17 。 说明 |
3837 pantachou {pan-takh-oo'} genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of 3956;; adv AV - every where 6, in all places 1; 7 1) everywhere |