03930 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
3930 parecho {par-ekh'-o} 源自 3844 和 2192; 动词 钦定本 - trouble + 2873 5, give 3, bring 2, show 2, do for 1, keep 1, minister 1, offer 1; 16 1) 提出, 呈现 ( 路6:29 ) 2) 显现, 授予 3) 致使, 使之发生 |
03930 παρέχω 动词 不完παρεῖχον,3复παρεῖχαν, 徒28:2 ;未παρέξω;2不定式παρέσχον;完παρέχηκα。关身:不完παρειχόμην;未2单παρέξῃ。 一、主动: B. 「赋与,证实」τινί τι某事给某人:φιλανθρωπίαν情分, 徒28:2 。用于神-ἡμῖν πάντα赐各样事物给我们, 提前6:17 。πίστιν παρασχὼν πᾶσιν给万人作可信的凭据, 徒17:31 ,见πίστις-SG4102一C.。不带间接受格:ἡσυχίαν安静, 徒22:2 。 二、关身: 说明B. 「施与」τινί τι某事给某人τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα公义公平的事, 西4:1 。ἄξιός ἐστιν ᾧ παρέξῃ τοῦτο你行这事是配得的, 路7:4 。 |
3930 parecho {par-ekh'-o} from 3844 and 2192;; v AV - trouble + 2873 5, give 3, bring 2, show 2, do for 1, keep 1, minister 1, offer 1; 16 1) to reach forth, offer 2) to show, afford, supply 3) to be the authors of, or to cause one to have 3a) to give, bring, cause one something either favourable or unfavourable, to occasion 4) to offer, show or present one's self 5) to exhibit or offer on one's own part 5a) to render or afford from one's own resources or by one's own power |