04008 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4008 peran {per'-an} 显然是源自于peiro ("刺穿") 不复使用的宾格字; 副词 钦定本 - other side 10, beyond 7, over 3, on the other side 2, farther side 1; 23 1) 在另外一头 |
04008 πέραν 副词 用于地点的副词:「另一边」。 二、与所有格连用,成为不正式的介系词。 说明B. 回答「往那里」的问题,ταῦτα ἐν Βηθανίᾳ ἐγένετο πέραν τοῦ Ἰορδάνου 这些事是在约但河外的伯大尼发生的,※ 约1:28 。τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου犹太的境界约但河外, 太19:1 。参 约3:26 6:22,25 。πέραν与所有格连用时也可加上冠词,而成为独立用法:ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης他们来到海那边, 可5:1 。参 路8:22 。 |
4008 peran {per'-an} apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro (to "pierce");; adv AV - other side 10, beyond 7, over 3, on the other side 2, farther side 1; 23 1) beyond, on the other side |