00402 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
402 anachoreo {an-akh-o-reh'-o} 源自 303 与 5562; 动词 钦定本 - depart 8, withdraw (one's) self 2, go aside 2, turn aside 1, give place 1; 14 1) 离开 (某一地点) 1a) 离开 1b) 退出, 避开 2) 回去 (原先离开的地方) ( 太2:12 ) |
00402 ἀναχωρέω 动词 1不定式ἀνεχώρησα;完ἀνακεχώρηκα。 二、特殊意义: 说明B. 「退去,退隐,避难」( 出2:15 )。εἰς Αἴγυπτον 往埃及去, 太2:14 。εἰς τὰ μέρη τῆς Γαλιλαίας 往加利利境内去, 太2:22 ;参 太15:21 。εἰς τὴν Γαλιλαίαν 退到加利利去, 太4:12 。πρὸς τὴν θάλασσαν 退到海边, 可3:7 。εἰς τὸ ὄρος 退到山上, 约6:15 。 ἀπὸ τ. Ἀθηνῶν 离雅典, 徒18:1 异版。ἐκεῖθεν 太12:15 。ἐκεῖθεν εἰς ἔρημον τόπον 从那里…退到野地里去, 太14:13 ;κατ᾽ ἰδίαν 独自,同节; 徒23:19 。独立用法: 徒26:31 。* |
402 anachoreo {an-akh-o-reh'-o} from 303 and 5562;; v AV - depart 8, withdraw (one's) self 2, go aside 2, turn aside 1, give place 1; 14 1) to go back, return 2) to withdraw 2a) so as to leave a room 2b) of those who through fear seek some other place, or shun sight |