04022 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee} 源于 4012 与 2064 (包括其替代型); TDNT - 2:682,257; 动词 钦定本 - wander about 2, vagabond 1, fetch a compass 1; 4 1) 四处游走 2) 绕一圈 ( 徒28:13 ) |
04022 περιέρχομαι 动词 2不定式περιῆλθον。「四处游荡」。用于遍行四处的赶鬼者, 徒19:13 。π. ἐν μηλωταῖς披着羊的皮各处奔跑, 来11:37 。( 伯1:7 )。带地点的直接受格π. ὄλην τὴν νῆσον, 徒13:6 异版。π. τὰς οἰκίας挨家闲游, 提前5:13 (见 伯2:9 下)。用于船上的乘客περιελθόντες我们从那里绕行(沿着西西里东海岸绕行), 徒28:13 。* 说明 |
4022 perierchomai {per-ee-er'-khom-ahee} from 4012 and 2064 (including its alternate); TDNT - 2:682,257; v AV - wander about 2, vagabond 1, fetch a compass 1; 4 1) to go about 1a) of strollers 1b) of wanderers 1c) of navigators (making a circuit) |