04152 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4152 pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'} 源自4151; TDNT - 6:332,876; 形容词 钦定本- spiritual 26; 26 1) 与神的灵相关, 受神的灵发动,或充满的 1a) 形容词 1b) 实名词:属灵的事物 |
04152 πνευματικός, ή, όν 形容词 「关于灵的,属灵的」。 一、指人内在的生命(见πνεῦμα-SG4151三) 二、在很多情形下,是指神的πνεῦμα(见πνεῦμα-SG4151五)「灵」;因着圣灵或被圣灵充满,论到圣灵的事。 A. 形容词:原则上是用于非人格化之物:神所颁的律法, 罗7:14 。χάρισμα πν.属灵的恩赐, 罗1:11 。εὐλογία πν.属灵的福气, 弗1:3 (见εὐλογία-SG2129三B.1.)。ᾠδαὶ πν.灵歌, 弗5:19 西3:16 。συνέσις πν.属灵的智慧, 西1:9 ,基督徒需要被建成οἶκος πν.灵宫, 彼前2:5 上,也且要献上πν. θυσίαι灵祭, 彼前2:5 下。用于主的晚餐及旧约的表记:πνευματικὸν βρῶμα灵食, 林前10:3 及πν. πόμα灵水, 林前10:4 上,前者是从天上来的吗哪(参βρῶμα-SG1033),后者是ἐκ πν. πέτρας 从灵磐石出来的水, 林前10:4 下(见πέτρα-SG4073一A.)。凡属于超然之物即称为灵:因此,复活的身体是σῶμα πν.灵性的身体, 林前15:44 上;参44下。ὁ πνευματικὸς(添上ἄνθρωπος人) , 林前2:15 ,与 林前2:14 节的ψυχικὸς ἄνθρωπος「属血气的人」相对。后者是指仅有魂作用的一般人,前者指有神的灵代替人的魂者,以致这人能渗透属神的奥秘。ψυχή与πνεῦμα的对立用法是希腊神秘主义的处理方式。 说明 |
4152 pneumatikos {pnyoo-mat-ik-os'} from 4151; TDNT - 6:332,876; adj AV - spiritual 26; 26 1) relating to the human spirit, or rational soul, as part of the man which is akin to God and serves as his instrument or organ 1a) that which possesses the nature of the rational soul 2) belonging to a spirit, or a being higher than man but inferior to God 3) belonging to the Divine Spirit 3a) of God the Holy Spirit 3b) one who is filled with and governed by the Spirit of God 4) pertaining to the wind or breath; windy, exposed to the wind, blowing |