04189 04191旧约新约 Strong's number
04190 orig  出现经文 同源字 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
4190 poneros {pon-ay-ros'}

源于 4192 的衍生字; TDNT - 6:546,912; 形容词

钦定本 - evil 51, wicked 10, wicked one 6, evil things 2, misc 7; 76

1) (道德或社会上没有价值的) 邪恶的, 低贱的, 堕落的
2) (品质有缺陷的) 没有价值 ( 太 7:17 )
3) 身体不健康的
 3a) 生病
 3b) 痛苦, 严重, 恶毒的 ( 启 16:2 )
04190 πονηρός, ά, όν 形容词
(七十士译)比较级πονηρότερος, 太12:45 路11:26
一、形容词:
A. 用于身体之意义:
1. 「不健康的有病的」。用于眼睛, 太6:23 路11:34 (见ἀπλοῦς-SG573,λύχνος-SG3088二,ὀφθαλμός -SG3788一,及下面之一B.2.)。

2. 「痛苦的恶性的有毒的严重的」ἔλκος疮( 申28:35 伯2:7 ), 启16:2

3. 「损坏无价值的」καρποί果子, 太7:17,18 (参 耶24:8 τὰ σῦκα τὰ πονηρά)。

B. 用于伦理(道德)之意义,「恶的罪恶的坏的卑下的无价值的邪恶的角落的」。
1. 用指人( 赛9:16 )ὁ πον. ἄνθρωπος 人, 太12:35 上; 路6:45 上(此处要补ἄνθρωπος);参 帖后3:2 提后3:13 。δοῦλος πον.奴才, 太18:32 25:26 路19:22 ;ἄνδρες πον.匪类徒17:5 ;γενεὰ πον.邪恶的…世代, 太12:39,45 下; 太16:4 路11:29太12:34 。人称为πονηροί不好,与神相反, 太7:11 路11:13 。用指邪灵τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν鬼, 徒19:15,16 。复数: 路7:21 8:2 徒19:12,13

2. 用于事:διαλογισμοί念, 太15:19 雅2:4 (διαλογισμός-SG1261一 )。ἔργον行为, 提后4:18 。ἔργα 行为, 约3:19 7:7 西1:21 约一3:12 下; 约二1:11 。θησαυρός所存的, 太12:35 下; 路6:45 下(此处之θησ.由上下文补)。καρδία πονηρὰ ἀπιστίας不信的心, 来3:12 。夸口καύχησις, 雅4:16 ;λόγοι π.言, 约三1:10 。ὀφθαλμὸς π.红了眼(ὀφθαλμός-SG3788一及见上面一A.1.), 太20:15 可7:22 。 ῥᾳδιούργημα π. 奸恶的事, 徒18:14 。ῥῆμα π.话, 太5:11 公认经文;συνειδήσις π. 天良的亏欠来10:22 ;ὑπόνοιαι π. 疑, 提前6:4 。用于基督徒的名ἐκβάλειν τὸ ὄνομα ὡς πονηρὸν,弃掉你们的名,以为是(即:以为只有不足取的人才有), 路6:22 。在基督徒的判断里,与罪有关联是这世代的主要特徵:ἐκ τοῦ αἰῶνος τοῦ ἐνεστῶτος πονηροῦ 这罪恶的世代, 加1:4 。参αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν现今的世代邪恶弗5:16 。单数, 弗6:13

二、实名词:
A. 「恶人」。(包括心向或行为)( 申21:21 斯7:6 )ὁ πονηρός(是总称之冠词)恶人太5:39 林前5:13申17:7 )。复数πονηροὶ καὶ ἀγαθοί,人…好人, 太5:45 22:10 。反于οἱ δίκαιοι义人, 太13:49 。带οἱ ἀχάριστοι忘恩的(见ἀχάριστος-SG884路6:35

B. ὁ πονηρὸς恶者=魔鬼, 太13:19 约17:15 弗6:16 约一2:13,14 5:18,19 (κεῖμαι-SG2749二D.)。ἐκ τοῦ πονηροῦ εῖναι 属那恶者(ἐκ-SG1537 三A.末) 约一3:12 上;参οἱ υἱοὶ τοῦ πονηροῦ恶者之子, 太13:38 ,此处之πον.为阳性。所有格τοῦ πονηροῦ恶者太5:37 6:13 亦可作阳性; 路11:4 公认经文; 帖后3:3 。这些经文可能属于下面。

C. τὸ πονηρόν「恶的」(是), 路6:45 罗12:9 帖前5:22 (εἶδος-SG1491二)。πᾶν πον.各样太5:11 。参 徒5:4 异版。ἐλάλησέν τι περὶ σοῦ πονηρόν说你有甚么不好处徒28:21 。复数:「恶念恶行」。( 创6:5 8:21太9:4 12:35 下; 可7:23 路3:19 徒25:18 。*
   说明
4190 poneros {pon-ay-ros'}

from a derivative of 4192; TDNT - 6:546,912; adj

AV - evil 51, wicked 10, wicked one 6, evil things 2, misc 7; 76

1) full of labours, annoyances, hardships
   1a) pressed and harassed by labours
   1b) bringing toils, annoyances, perils; of a time full of
       peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and
       trouble
2) bad, of a bad nature or condition
   2a) in a physical sense: diseased or blind
   2b) in an ethical sense: evil wicked, bad
重新查询