04253 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4253 pro {pro} 基本介系词;TDNT - 6:683,935; 介系词 AV - before 44, above 2, above ... ago 1, or ever 1; 48 1) 在....之前(译注:带间接受格;用于空间,时间,或优越性) |
04253 πρό 介系词 带所有格(七十士译)。「…之前」。 一、用于空间:「…之前,…前面,在」。πρὸ τῆς θύρας在门外, 徒12:6,14 ;参 徒5:23 公认经文;(或许 约10:8 亦属此〔耶稣是门, 约10:7 节〕)。πρὸ τῆς πόλεως ∶ὅ ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς πόλεως 城外丢斯庙的祭司, 徒14:13 。象徵:ὁ κριτὴς πρὸ τῶν θυρῶν ἕστηκεν 审判的主站在门前, 雅5:9 。喻意:πρὸ ὀφθαλμῶν ἔχειν, λαμβάνειν 及πρὸ ὀφθαλμῶν τινος εἶναι关于这些 ,见ὀφθαλμός-SG3788二。πρὸ προσώπου τινός (=לִפְנֵי פ)在某人面前, 太11:10 可1:2 路7:27 (三处皆参 玛3:1 出23:20 ); 路1:76 异版; 路9:52 10:1 。带转移至时间意义προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσσόδου αὐτοῦ 在他(耶稣)没有出来以先,约翰…宣讲, 徒13:24 。 二、用于时间:πρὸ τοῦ ἀρίστου饭前, 路11:38 。πρὸ χειμῶνος冬天以前, 提后4:21 。πρὸ τοῦ πάσχα逾越节以前, 约11:55 。πρὸ τῆς ἑορτῆς τοῦ πάσχα 逾越节以前, 约13:1 。πρὸ τοῦ κατα& κλυσμοῦ 洪水以前, 太24:38 。πρὸ καταβολῆς κόσμου创立世界以前, 约17:24 弗1:4 彼前1:20 。πρὸ πάντων万有以先, 西1:17 ;参πρὸ τούτων πάντων这一切事以先, 路21:12 。πρὸ τῶν αἰώνων万世以前( 诗55:19 ), 林前2:7 。πρὸ χρόνων αἰωνίων万古之先, 提后1:9 多1:2 。πρὸ παντὸς τοῦ αἰῶνος万古以前, 犹1:25 。πρὸ καιροῦ 在定时以前,※ 太8:29 林前4:5 。π. τούτων τῶν ἡμερῶν从前, 徒5:36 21:38 。πρὸ ἐτῶν 前十四年, 林后12:2 。πρὸ τῆς μεταθέσεως被接去以先, 来11:5 。关于πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα逾越节前六日, 约12:1 ,见ἡμέρα-SG2250二(及参 摩1:1 4:7 )。带人称代名词之所有格,πρὸ ὑμῶν你们以前的( 利18:28 ) 太5:12 ;参 徒7:4 异版。πρὸ ἐμοῦ比我先, 约5:7 10:8 (亦见上面一); 罗16:7 加1:17 。πρὸ τοῦ带直接受格及不定词:πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι 你们没有祈求以先, 太6:8 。参 路2:21 22:15 约1:48 13:19 (此处无直接受格,但可容易意会到); 路17:5 徒23:15 加2:12 3:23 。 说明 |
4253 pro {pro} a primary preposition; TDNT - 6:683,935; prep AV - before 44, above 2, above ... ago 1, or ever 1; 48 1) before |