04298 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4298 prokopto {prok-op'-to} 源自 4253 和 2875; TDNT - 6:703,939; 动词 AV - increase 2, be far spent 1, profit 1, proceed 1, wax 1; 6 1) (时间往终点) 前进, 远去 ( 罗 13:12 ) 2) 进展, 进步 |
04298 προκόπτω 动词 新约只用不及物。「前进,长进,增长」。不完προέκοπτον;未προκόψω;1不定式προέκοψα。 一、用于时间:「大部份已过去」, ἡ νὺξ προέκοψεν 黑夜,已深, 罗13:12 。 二、「增长,长进」于善事或恶事,τινί增长于某事, 路2:52 异版。亦作ἔν τινι, 路2:5 。ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ 在犹太教中…更有长进, 加1:14 。ἐπὶ πλεῖον πρ.(不能)再这样继续长进, 提后3:9 ;带所有格:ἐπὶ πλεῖον πρ. ἀσεβείας 进到更不敬虔的地步, 提后2:16 。πρ. ἐπὶ τὸ χεῖρον越久越恶, 提后3:13 。* 说明 |
4298 prokopto {prok-op'-to} from 4253 and 2875; TDNT - 6:703,939; v AV - increase 2, be far spent 1, profit 1, proceed 1, wax 1; 6 1) to beat forward 1a) to lengthen out by hammering (as a smith forges metals) 1b) metaph. to promote, forward, further 2) to go forward, advance, proceed 2a) of time: the night is far spent 2b) metaph. to increase, make progress |