04570 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
4570 sbennumi {sben'-noo-mee} 一原型动词的扩张型; TDNT - 7:165,1009; 动词 钦定本 - quench 7, go out 1; 8 1) 止熄 1a) 字意 1b) 喻意: 压制, 抑制 ( 帖前 5:19 ) |
04570 σβέννυμι 动词 未σβέσω;1不定式ἔσβεσα,不定词σβέσαι, 弗6:16 ;1未被σβεσθήομαι。「熄灭」,将τί某物「灭绝」。 一、字义:灭, 来11:34 。象徵地,灭尽…火箭, 弗6:16 ,一个将灭的灯蕊, 太12:20 ( 赛42:3 )。被动:「被熄灭,被灭绝」( 箴13:9 )。用于灯, 太25:8 。用于地狱的火οὐ σβέννυται,不灭( 赛66:24 ) 可9:44 异版, 可9:46 异版, 可9:48 。 说明 |
4570 sbennumi {sben'-noo-mee} a prolonged form of an apparently primary verb; TDNT - 7:165,1009; v AV - quench 7, go out 1; 8 1) to extinguish, quench 1a) of fire or things on fire 1a1) to be quenched, to go out 1b) metaph. to quench, to suppress, stifle 1b1) of divine influence |