00466 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
466 antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o} 源自 473 与 378; TDNT - 6:307,867; 动词 钦定本 - fill up 1; 1 1) 补充,按自己的责任补满 ( 西1:24 ) |
00466 ἀνταναπληρόω 动词 「补满,完成」。为别人-τὰ ὑστερήματα τῶν θλίψεων τοῦ Χριστοῦ补满基督患难的缺欠, 西1:24 。基督徒必须像基督受苦( 林后1:5 4:10 帖前3:3 )。保罗乐意为教会忍受苦楚,使她得到基督联合的好处,保罗以自己受的苦来补救教会的不足。* 说明 |
466 antanapleroo {an-tan-ap-lay-ro'-o} from 473 and 378; TDNT - 6:307,867; v AV - fill up 1; 1 1) to fill up in turn 1a) in Col 1:24, the meaning is, 'what is wanting in the afflictions of Christ to be borne by me, that I supply in order to repay the benefits which Christ conferred on me by filling up the measure of the afflictions laid upon me'. |