05057 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
5057 telones {tel-o'-nace} 源自 5056 与 5608; TDNT - 8:88,1166; 阳性名词 钦定本 - publican 22; 22 1) 税吏, 税收人员 |
05057 τελώνης, ου, ὁ 名词 (τέλος+ὠνέσμαι〔组成〕)「税吏,税务官员」(见τέλος-SG5056三)。 符类福音中之τελ.(只用于符类福音)不是拥有收税契约者本身,而是他们所雇下的助手,高阶层者通常是外国人,但照常理,属下都取自当地居民。当时通行的统治制度,使税吏有许多机会可遂行其贪婪及不公正。因此他们成为被恨恶及鄙视的阶级。事实上,税吏在其工作过程,必须保持与外邦人接触,此项冒犯严谨之犹太人,因此犹太籍之税吏,在礼仪上被认为不洁净。这些词联用,表现出这一普遍的态度:τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοὶ 税吏和罪人(见ἁμαρτωλός-SG268二), 太9:10,11 11:19 可2:15,16 上,下; 路5:30 7:34 15:1 。ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνη外邦人和税吏, 太18:17 。οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι税吏和娼妓, 太21:31,32 。一般上是自私的人, 太5:46 。 路3:12 5:29 7:29 。法利赛人及税吏, 路18:10,11,13 。Μαθθαῖος ὁ τελώνης税吏马太, 太10:3 。τελ. ὀνόματι Λευί税吏名叫利未, 路5:27 (参Λευίς-SG3018四)。* 说明 |
5057 telones {tel-o'-nace} from 5056 and 5608; TDNT - 8:88,1166; n m AV - publican 22; 22 1) a renter or farmer of taxes 1a) among the Romans, usually a man of equestrian rank 2) a tax gatherer, collector of taxes or tolls, one employed by a publican or farmer general in the collection of taxes. The tax collectors were as a class, detested not only by the Jews, but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they did their job. |