05108 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
5108 toioutos {toy-oo'-tos} (包括其它的字形变化) 源于 5104 和 3778; 形容词 钦定本 - such 39, such thing 11, such an one 8, like 1, such a man 1, such a fellow 1; 61 1) 如同这个, 像这样或类似的 |
05108 τοιοῦτος, αύτη, οῦτον 形容词 ( 太18:5 异版; 徒21:25 异版)或οῦτο( 太18:5 )关联形容词:「这类的,像这样的」。 二、形容词: 说明A. 与名词同用: 1. 带冠词,多半为形容词用法:ἓν τῶν τοιούτων παιδίων一个像这小孩子的(如 可9:36 节所示), 可9:37 。 τὸν τοιοῦτον ἄνθρωπον这样的人, 林后12:3 (参 林后12:2 节)。叙述用法-αἱ δυνάμεις τοιαῦται异能有这些, 可6:2 。 B. τοιοῦτος ὤν像我这样的人(敢于吩咐你的) 门1:9 (后接ὡς像我这〔老年〕人)。ὁ πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺς προσκυνοῦντας αὐτόν父要这样的人拜他, 约4:23 (双重直接受格)。τοι. 接于关系词后的冗赘用法系受闪族语文影响( 出9:18,24 11:6 ):θλῖψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη 没有发生过这样的灾难, 可13:19 。 |
5108 toioutos {toy-oo'-tos} (including the other inflections) from 5104 and 3778;; adj AV - such 39, such thing 11, such an one 8, like 1, such a man 1, such a fellow 1; 61 1) such as this, of this kind or sort |