05302 出现经文 同源字 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
5302 hustereo {hoos-ter-eh'-o} 源于 5306; TDNT - 8:592,1240; 动词 钦定本 - lack 3, be behind 2, want 2, come short 1, be in want 1, fail 1, come behind 1, be destitute 1, misc 4; 16 1) (来得太迟) 错过, 没有达到 ( 来4:1 12:15 ) 2) (供给) 缺少, 竭尽 3) 需要, 匮乏 4) 低于, 逊于 5) (优势,优点) 短缺, 不足 |
05302 ὑστερέω 动词 1不定式ὑστέρησα;完ὑστέρηκα;1不定式被动ὑστερήθην。 一、主动: C. 「较少,较低」,与表比较所有格连用,τινός在某人以下, 林后11:5 12:11 。τί ἔτι ὑστερῶ我还缺少什么呢? 太19:20 (参 诗39:4 )。独立用法: 林前12:24 。 二、被动:「有所缺,没有了,短缺」。与事物所有格连用, 罗3:23 。ἔν τινι 林前1:7 。独立用法: 路15:14 林前8:8 (与περισσεύειν「益」相反); 林后11:9 腓4:12 (与περισσ.「有余」相反)。分词: 林前12:24 。ὑστερούμενοι穷乏, 来11:37 。* 说明 |
5302 hustereo {hoos-ter-eh'-o} from 5306; TDNT - 8:592,1240; v AV - lack 3, be behind 2, want 2, come short 1, be in want 1, fail 1, come behind 1, be destitute 1, misc 4; 16 1) behind 1a) to come late or too tardily 1a1) to be left behind in the race and so fail to reach the goal, to fall short of the end 1a2) metaph. fail to become a partaker, fall back from 1b) to be inferior in power, influence and rank 1b1) of the person: to be inferior to 1c) to fail, be wanting 1d) to be in want of, lack 2) to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in excellence, worth |