01106 01108旧约新约 Strong's number
01107 \   , \   , \   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01107 bil`adey {bil-a-de:'} 或 bal`adey {bal-a-de:'}
   或 bal`adey {bal-a:-de:'}

源自 0107705703 的复数附属型; TWOT - 246h; 质词/语助词

钦定本 - beside 7, save 4, without 4, not in me 1, not 1; 17

1) 除...之外, 除了, 没有, 此外
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【1107】בִּלְעֲדֵי
<音译>bil`adey
<词类>质、语助
<字义>除…以外、没有
<字源>来自SH1077SH5703之复合词复数
<神出>246h  创14:24
<译词>没有3 除...以外3 除了3 除了...以外2 以外2 不在乎1 不明1 外乎1 (16)
<解释>
2单阳词尾בִּלְעָדֶיךָ 创41:44 。1单词尾בִּלְעָדַי 创41:16

一、בִּלְעֲדֵי אֶחֱזֶה除了我看到自己之外, 伯34:32 。וּבִלְעָדֶיךָ除了你,人都不可抬他的手或他的脚, 创41:44 ;אֶפֶס בִּלְעָדָי除了以外,没有别神, 赛45:6 ;בִּלְעָדַי但是我以外创14:24 ;בִּלְעָדָי这不在乎我, 创41:16

二、带介系词מִן。尤其是在不知情和不同意的情况下,מִבַּלְעֲדֵי除了...以外民5:20 ;岂没有耶和华的意思吗, 王下18:25 (= 赛36:10 );是外乎我们的丈夫吗, 耶44:19 ;在耶和华我们神的坛以外为自己筑坛, 书22:19 撒下22:32除了耶和华之外,谁是神? 诗18:31 ;וְאֵין מִבַּלְעָדַי מוֹשִׁיעַ我以外没有救主赛43:11 44:6,8 45:21
01107 bil`adey {bil-ad-ay'} or bal`adey {bal-ad-ay'}

constructive pl. from 01077 and 05703; TWOT - 246h; part

AV - beside 7, save 4, without 4, not in me 1, not 1; 17

1) apart from, except, without, besides
重新查询