01473 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01473 gowlah {go:-la:'} 01540 的主动分词; TWOT - 350a; 阴性名词 钦定本 - captivity 26, carry away 7, captive 5, removing 2, remove 1, captivity + 3627 1; 42 1) 放逐, 流放, 囚禁 1a) 放逐 (集合名词) 1b) 流放, 囚禁 (抽象概念) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1473】גּוֹלָה<音译>gowlah <词类>名、阴 <字义>俘掳、囚禁、流亡的人 <字源>SH1540之阴性主动分词 <神出>350a 王下24:15 <译词>被掳9 被掳的人6 被掳...的4 掳去...的3 被掳...之人3 掳2 被掳去的2 掳去1 掳到之地1 被掳之人1 被掳去的人1 被掳掠1 被掳的1 被掳的时候1 被迁移1 (37) <解释> 一、集合名词:放逐, 斯2:6 耶29:1 结1:1 3:11,15 11:24,25 鸿3:10 ;וְכָל-הַגּוֹלָה一切被掳去的人, 耶28:6 29:4,20,31 ;מִקְּהַל הַגּוֹלָה被掳归回之人的会, 拉10:8 。 二、抽象概念:流放、被掳, 拉6:21 9:4 10:6 亚6:10 ;גּוֹלָה הָלָךְ被掳去, 耶48:11 49:3 结12:11 25:3 摩1:15 ;יָצְאוּ אִתְּכֶם בַּגּוֹלָה与你们一同被掳的, 耶29:16 48:7 亚14:2 ;הוֹלִיךְ גּוֹלָה掳到, 王下24:15,16 ;כְּמוֹצָאֵי גּוֹלָה像被掳的人出去一样, 结12:4 ;הֵעָלוֹת הַגּוֹלָה被掳的人从巴比伦上耶路撒冷, 拉1:11 ;כְּלֵי גוֹלָה掳去时所用的物件, 耶46:19 结12:3,4,7 ;עַד-הַגֹּלָה直到被掳的时候, 代上5:22 ;בְנֵי הַגּוֹלָה被掳归回的人, 拉4:1 6:19,20 8:35 10:7,16 ;מִשְּׁבִי הַגּוֹלָה流亡被掳之地, 拉2:1 尼7:6 。 |
01473 gowlah {go-law'} or (shortened) golah {go-law'} active participle of 01540; TWOT - 350a; n f AV - captivity 26, carry away 7, captive 5, removing 2, remove 1, captivity + 03627 1; 42 1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract) |