01980 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
01980 halak {haw-lak'} 近似 03212, 字根型; TWOT - 498; 动词 钦定本 - go 217, walk 156, come 16, ...away 7, ...along 6, misc 98; 500 1) 行, 走, 来 1a) (Qal) 1a1) 行,走, 来, 分开,进行 ,移动, 离开 1a2) 结束, 生命的状态 (比喻用法,如雨、露、风、忧愁、人的生命) 1b) (Piel) 1b1) 走 1b2) 走 (比喻用法) 1c) (Hithpael) 1c1) 来来去去 1c2)散步 1d) (Hiphil)引导, 带来, 引开 , 带来, 使之走开 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【1980】הָלַךְ<音译>halak <词类>动 <字义>走、去、往来、漫游、行进、逐渐 <字源>近似SH3212、一原形字根 <神出>498 创2:14 <译词>去399 行164 往134 走72 来57 行走45 遵行37 到28 回28 离开27 随23 回去18 去了16 走了15 流12 行事12 跟11 上10 顺从10 到了9 带9 归9 随从9 出去8 的8 出7 前往7 行动7 跟随7 领7 引导6 往来6 效法6 来吧5 行为5 走来走去5 上去4 日见4 经过4 越发4 跟着4 进入4 传3 去行3 引3 引路3 从3 日渐3 行走的3 走遍3 游行3 过去3 下2 使2 来到2 来往2 出来2 前行2 去世2 去的2 带去2 带领2 弱2 强盗2 往返2 所行的2 时常2 步2 归回2 流行2 涨2 渐2 渐渐的2 爬行的2 犯2 直行2 行的2 走来2 走去2 走开2 起身2 越2 跑2 送2 速散的2 进了2 遵2 离2 离别2 顺2 一举一动1 上去下来1 下去1 之人1 乱窜1 事奉1 作事1 传扬1 出外的1 前去1 向前进1 周游1 四散1 回了1 回到1 妄想1 存1 寄1 寄居的1 射出1 将要1 就近1 带到1 带往1 延长1 往前去1 快去1 快走1 投奔1 抬1 掳去1 旋转1 既1 时常行走1 步行1 归于1 毁谤1 浮1 游1 漂来漂去1 渐渐长1 犯了1 当1 发出1 素行1 听从1 行事的1 行动的1 行去1 行路1 行路的1 要去的1 走着1 走过1 起1 起行1 赶1 跟从1 跨1 躲避1 追1 追寻1 追赶1 退1 逃1 逃走1 逃避1 通行1 进1 进去1 游1 过1 遵守1 遵从1 还1 长大1 闪1 随着1 刮1 飞行1 斋戒1 (1449) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳הָלַךְ 创26:26 ;הָלָךְ 王下13:6 。3单阴הָלְכָה 玛3:14 。3单阳3复阳词尾הוֹלִיכָם 赛48:21 。3复הָלְכוּ 创14:24 ;הָלָכוּ 何7:11 。2单阳הָלַכְתָּ 民22:37 。2单阴הָלַכְתְּ 结16:47 。2复阳הֲלַכְתֶּם 申1:31 。1复הָלַכְנוּ 申2:14 。1单הָלַכְתִּי 得1:21 。连续式3单阳וְהָלַךְ 撒上7:16 。连续式3单阴וְהָלְכָה 撒下17:17 。连续式3复וְהָלְכוּ 撒上2:20 。连续式2单阳וְהָלַכְתָּ 申8:19 。连续式2复阳וַהְלַכְתֶּם 创19:2 。连续式1单וְהָלַכְתִּי 利26:24 。 未完成式-3单阳יֵלֵךְ 出10:24 。3单阴תִּהֲלַךְ 诗73:9 。3复阳יֵלְכוּ 出18:20 ;יֵלֵכוּ 出33:14 。3复阳+古代的词尾יֵלֵכוּן , ן 珥2:7 。2单阳תֵלֵךְ 创3:14 。2单阴תֵלֵכִי 创16:8 。2复阳תֵלְכוּ 创42:38 。2复阳+古代的词尾תֵלֵכוּן,ן 出3:21 。1单אֵלֵךְ 创24:58 。1复נֵלֵךְ 出10:9 。叙述式3单阳וַיֵּלֶךְ 创12:4 。叙述式3单阴וַתֵּלֶךְ 创7:18 。叙述式3复阳וַיֵּלְכוּ 创9:23 。叙述式3复阴וַתֵּלַכְנָה 创24:61 。叙述式2复阳וַתֵּלְכוּ 弥6:16 。鼓励式1单אֵלְכָה 创30:25 。鼓励式1复נֵלְכָה 创22:5 。祈愿式3单阳יֵלֵךְ 申20:5 。祈愿式3复阳יֵלְכוּ 士7:7 。祈愿式1单אֵלֵךְ 王上11:21 。祈愿式1复וְנֵלֵךְ 耶51:9 。 不定词-独立形הָלוֹךְ 创8:3 。附属形לָלֶכֶת 创12:5 。附属形1单词尾לֶכְתִּי 王上2:8 。附属形2单阳词尾לֶכְתְּךָ 出4:21 。附属形2单阴词尾לֶכְתֵּךְ 耶2:2 。附属形3单阳词尾לֶכְתּוֹ 撒上9:9 。附属形3复阳词尾לֶכְתָּם 撒下17:21 。附属形3复阴词尾לֶכְתָּן 结1:9 。 主动分词-单阳הֹלֵךְ 创18:16 ;הוֹלֵךְ 创15:2 。单阴הֹלְכָה 耶3:6 ;הֹלֶכֶת 创32:20 。复阳הֹלְכִים 创32:19 。复阴הֹלְכֹת 出2:5 ;הֹלְכוֹת 撒上25:42 。复阳附属形הֹלְכֵי 士5:6 。 1. 字面意思: A. 人: a. 走、进行、移动、步行: 创22:6,8 出17:5 摩3:3 番1:17 ;基路伯, 结10:16 =四活物, 结1:9,12,19,20,21,24 ;反义词:יָשַׁב坐SH3427, 申6:7 11:19 ;平行词:רוּץ奔跑SH7323, 箴4:12 赛40:31 。 c. 接近、到达,带介系词表起点:לְכָה אֵלַי到我这里来吧, 撒上17:44 ;וּלְכָה לִישֻׁעָתָה לָּנוּ来救我们, 诗80:2 ;都当就近水来, 赛55:1,3 ;到达一个地方, 创29:1 得2:11 。 d. 经过、走过: 申1:19 创35:3 民20:17 申1:31 撒下4:7 王上13:12,12 耶52:7 。הֹלֵךְ דֶּרֶךְ=行走者, 赛35:8 士5:6 ;分词附属形,וְהֹלְכֵי נְתִיבוֹת旅客, 士5:6 。受词:דֶּרֶךְ道路=旅途, 箴7:19 。带介词 בְּ:经过旷野, 士11:16,18 ;在旷野行走, 书5:6 14:10 王上19:4 撒下2:29 ;走干地, 出14:29 = 出15:19 ;进入山谷, 书8:13 ;独走一路, 王上18:6.6 ;走大道, 民21:22 书24:17 ;当行的路, 申1:33 2:27 士18:6 撒上28:22 。去、到:בְּכֹל אֲשֶׁר-תֵּלֵךְ你无论往哪里去, 创28:15 书1:7,9 撒下7:9 8:6,14 = 代上17:8 18:6,13 。到一个城市, 撒上11:14,15 23:5 王上2:8 11:24 12:1 14:2,4 王下9:1 代上11:4 代下8:3 拉8:31 。进到房间, 撒下13:7,8 ;耶和华的殿, 诗122:1 ;田野, 创27:5 ;盐谷, 代下25:11 。+指示方向的 ָה表位置,לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן要往迦南地去, 创11:31 12:5 28:2,5,7 民32:39 撒下14:23 ;城市, 创18:22 28:10 士9:1 撒上15:34 16:13 19:22 撒下15:9 王上3:4 18:45 代下10:1 ;河, 耶13:4,6,7 ;树林里, 撒上23:16 ;山上, 书2:16 。 e. 用介词表示其他关系:与介系词אֵת,同行, 创14:24 撒下15:11 书10:24 士1:3 7:4,4 撒上23:23 撒下16:17 。与介系词עִם,同去, 士4:8,8,9,9 7:4 11:8 撒上30:22,22 撒下19:26 民22:13,14 。与介系词 בְּ ,同去, 出10:9 ;他们必牵着牛羊去寻求耶和华, 何5:6 ;王命传遍, 代下30:6 ;在我们中间同行, 出34:9 。介系词 לִפְנֵי在...前面, 赛45:2 出13:21 民14:14 出23:23 32:34 33:14,15 赛52:12 58:8 。介系词אַחַר后面、跟着, 创37:17 王下7:15 ;אַחֲרַי 创24:5,8,39,61 书3:3 。与介系词 לְ,他就往本地去了(让他去), 出18:27 ;אֵלֶךְ לִי אֶל我要往(我会让我到), 歌4:6 ;我们就走, 撒上26:11,12 ;雨水止住过去了, 歌2:11 。带介词的片语:וַיֵּלְכוּ מֵאִתּוֹ בְּשָׁלוֹם平平安安的离开, 创26:31 撒上29:7 撒下3:21,22,23 15:9 ;仗着这饮食的力,走了, 王上19:8 ;וַיִּפֶן וַיֵּלֶךְ בְּחֵמָה气忿忿地转身走了, 王下5:12 撒上17:39 赛52:12 ;乘南方的旋风而行, 亚9:14 ;冒死去打水, 撒下23:17 ;起来逃命, 王上19:3 ;平平安安的去, 出4:18 士18:6 撒上1:17 20:13,42 王下5:19 ;诚诚实实去的, 撒下15:11 。 B. 动物:走来走去、徘徊: 箴30:29 撒上6:12 ;在撒迦利亚先知的异象中, 亚6:7 ;空中的飞鸟和地上的野兽, 耶9:10 ;连人带牲畜, 耶50:3 出10:26 ;他们从大山走到小山(比喻以色列如走迷的羊), 耶50:6 ;四足爬行的物, 利11:20,21 ;用掌行走的, 利11:27 ;用肚子行走的, 利11:42 ;蛇,只能用肚子行走, 创3:14 ;声音好像蛇行一样, 耶46:22 。 C. 无生命的东西,如:方舟,在水面上漂来漂去, 创7:18 ;船, 王上22:49 = 代下20:36 ;荡桨摇橹的船来往, 赛33:21 ;轮子(以西结的异象), 结1:17,17,19,21 10:11 (4次);月亮, 伯31:26 ;风, 诗78:39 传1:6,6 ;江河, 传1:7,7 ;溪河, 珥3:18 ;膝弱如水, 结7:17 21:7 ;江河围流, 结31:4 ;水, 赛8:6 王上18:35 诗105:41 创8:3,5 。海浪, 拿1:11,13 ;酒,为我的良人下咽舒畅, 歌7:9 ;闪电, 伯38:35 ;有火闪到地上, 出9:23 ;他们的舌毁谤全地, 诗73:9 ;烈火, 诗97:3 伯41:19 ;刀剑, 耶48:2 ;箭头从他胆中出来, 伯20:25 ;黑夜行的瘟疫, 诗91:6 ;有瘟疫流行, 哈3:5 ;名声传遍各省, 斯9:4 ;角声, 出19:19 ;信, 尼6:17 ;速散的甘露, 何6:4 13:3 ;云彩消散而过, 伯7:9 ;雨水止住过去, 歌2:11 ;日影向前进十度, 王下20:9 ;长大而且结果(比喻恶人亨通), 耶12:2 。 2. 比喻用法:如雨、露、风、忧愁、人的生命。 A. 去世、死亡。暗示死亡的片语:我现在要走世人必走的路, 书23:14 王上2:2 ;我必往他那里去, 撒下12:23 ;דּוֹר הֹלֵךְ וְדוֹר בָּא一代过去,一代又来, 传1:4 ;הַכֹּל הוֹלֵךְ אֶל都归一处, 传3:20 6:6 ;在你所必去的阴间, 传9:10 ;人归他永远的家, 传12:5 ;在去而不返之先, 诗39:13 ;他去世无人思慕, 代下21:20 。 B. 道德和宗教生活:按正直而行, 箴15:21 。 a. 按规矩行。正面意思:בְּדֶרֶךְ תָּמִים在完全道上的, 诗101:6 赛30:21 耶6:16 王上8:36 代下6:27 ;神的道, 申8:6 10:12 11:22 28:9 诗119:3 128:1 赛2:3 = 弥4:2 ;耶和华的诫命, 代下17:4 ;神的法度, 出16:4 ;神的律法, 王下10:31 耶44:23 代下6:16 但9:10 尼10:29 ;神的律例, 利26:3 王上6:12 耶44:10,23 结5:6,7 11:20 18:9,17 20:13,16,19,21 ;神的典章, 诗89:30 结37:24 ;大卫的律例, 王上3:3 代下11:17 34:2 。负面意思:行耶和华眼中看为恶的事,拜偶像, 王下21:21 结16:47 结23:31 代下22:3 ;用乖僻的口, 箴6:12 ;随从不好的风俗, 利18:3 20:23 王下17:8,19 结20:18 。 b. 带介系词(אֵת,עִם):בְּשָׁלוֹם וּבְמִישׁוֹר הָלַךְ אִתִּי他以平安和正直与我同行, 玛2:6 ;与你的神同行, 弥6:8 ;וַהֲלַכְתֶּם עִמִּי קֶרִי行事与我反对, 利26:23,27,40 ;与神不合, 利26:24,28 ;与智慧人同行的必得智慧, 箴13:20 ;和恶人同行, 伯34:8 ;与虚谎同行, 伯31:5 。 二、Niphal 完成式-1单נֶהֱלָכְתִּי 诗109:23 偏斜而去。 三、Piel 未完成式-3单阳יְהַלֵּךְ 结18:9 。3复阳יְהַלֵּכוּ 哈3:11 。3复阳+古代的词尾יְהַלֵּכוּן , ן 诗89:15 。1单אֲהַלֵּךְ 诗86:11 。1复נְהַלֵּךְ 诗55:14 赛59:9 。叙述式3单阳וַיְהַלֵּךְ 王上21:27 。祈愿式3复阳יְהַלֵּכוּ 诗81:13 。 祈使式-单阳הַלֵּךְ 传11:9 。 1. 走。带介系词:בְּבֵית אֱלֹהִים נְהַלֵּךְ בְּרָגֶשׁ在神的殿中同行, 诗55:14 ;עַל-הַגֶּחָלִים在火炭上, 箴6:28 。指偶像,有脚却不能走, 诗115:7 。分词:你的贫穷就必如强盗速来, 箴6:11 。藉着风的翅膀而行, 诗104:3 。拟人化:公义要行在他面前, 诗85:13 ;我在公义的道上走, 箴8:20 。指动物, 哀5:18 ;船, 诗104:26 ;泉源涌在山谷, 诗104:10 ;你的箭射出发光, 哈3:11 。 四、Hitpael 完成式-3单阳הִתְהַלֶּךְ 创6:9 撒上30:31 。3复הִתְהַלְּכוּ 创48:15 。2单阳הִתְהַלָּכְתָּ 结28:14 伯38:16 。1单הִתְהַלַּכְתִּי 创24:40 。1复הִתְהַלַּכְנוּ 撒上25:15 。连续式3单阳וְהִתְהַלֵּךְ 出21:19 撒上2:35 。连续式1单וְהִתְהַלַּכְתִּי 利26:12 。 未完成式-3单阳יִתְהַלֵּךְ 箴23:31 伯18:8 22:14 。3复阳יִתְהַלְּכוּ 撒上2:30 。3复阳+古代的词尾יִתְהַלָּכוּן , ן 诗12:8 。1单אֶתְהַלֵּךְ 诗43:2 。叙述式3单阳וַיִּתְהַלֵּךְ 创5:22 。叙述式3复阳וַיִּתְהַלְּכוּ 士21:24 撒上23:13 。鼓励式1单אֶתְהַלְּכָה 诗119:45 。 不定词-附属形הִתְהַלֵּךְ 诗56:13 。 1. 来来去去。走遍这地, 创13:17 书18:4,8 ;往返, 伯1:7 = 伯2:2 ;走来走去, 亚1:10,11 代上21:4 ;在以西结先知的异象中的火,上去下来, 结1:13 ;在撒迦利亚先知的异象中的马,לָלֶכֶת לְהִתְהַלֵּך走来走去, 亚6:7,7 ;לְכוּ הִתְהַלְּכוּ走来走去, 亚6:7,7 ;以色列人离开那里, 士21:24 ;你的箭也飞行四方, 诗77:17 ;如急流的水一般, 诗58:7 。 2. 比喻用法:指人的生活方式。这王在你们前面行, 撒上12:2,2 ;祭司, 撒上2:35 。与人友好, 撒上25:15 诗35:14 。人与上帝的关系:行事为人在神面前要完全, 创17:1 24:40 48:15 ;按诚实行事, 王下20:3 = 赛38:3 ;行活人之路, 诗116:9 ;使我在生命光中行在神面前, 诗56:13 ;一举一动必奉我的名, 亚10:12 ;以诺和挪亚,אֶת-הָאֱלֹהִים与神同行, 创5:22,24 6:9 ;我也按你的真理而行, 诗26:3 ;行为纯正, 箴20:7 ;存完全的心行在我家中, 诗101:2 ;我要自由而行, 诗119:45 ;在黑暗中走来走去, 诗82:5 ;走在缠人的网罗上, 伯18:8 。 五、Hiphil 完成式-3单阳הוֹלִיךְ 王下24:15 。3单阳2单阳词尾הֹלִיכֲךָ 申8:2 。连续式3单阳3单阳词尾וְהוֹלִיכוֹ 箴16:29 。连续式1单וָאוֹלֵךְ 利26:13 ;וְהוֹלַכְתִּי 结36:12 。连续式1单3单阴词尾וְהֹלַכְתִּיהָ 何2:14 。 未完成式-3单阳יוֹלִיךְ 传10:20 ;יֹּלֵךְ 传5:15 ;יוֹלִךְ 耶32:5 。3单阳3复阳词尾יוֹלִיכֵם 诗125:5 。1单אוֹלִיךְ 撒下13:13 结32:14 ;הֶעֱלֵיתִי 摩2:10 。1单3复阳词尾אוֹלִיכֵם 耶31:9 。叙述式3单阳וַיּוֹלֶךְ 出14:21 ;וַיֹּלֶךְ 王下6:19 ;וַיֹּלַךְ 哀3:2 。叙述式3单阳1单词尾וַיּוֹלִכֵנִי 结40:24 43:1 47:6 。叙述式3单阳3单阳词尾וַיּוֹלִיכֻהוּ 代下33:11 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיּוֹלִיכֵם 诗106:9 。叙述式3复阳וַיַּרְכִּבוּ 王上1:38 。祈愿式3单阳יוֹלֵךְ 申28:36 。鼓励式1单אוֹלִיכָה 王下6:19 。 不定词-附属形3单阳词尾הֹלִיכוֹ 代下36:6 。 分词-单阳מוֹלִיךְ 耶2:6 。单阳2单阳词尾מוֹלִיכֲךָ 申8:15 。单阳2单阴词尾מוֹלִיכֵךְ 耶2:17 。单阳3复阳词尾מוֹלִיכָם 赛63:13 。复阴מוֹלִכוֹת 亚5:10 。 1. 引导、带来。引你经过那大而可怕的旷野, 申8:15 耶2:6 诗136:16 赛48:21 ;בַּדָּרֶךְ引你行路的时候, 耶2:17 ;领他走遍迦南全地, 书24:3 赛63:13 诗106:9 。比喻用法:我要引瞎子行不认识的道, 赛42:16 。 4. 使走开:我必使人,就是我的民以色列,行在你上面, 结36:12 ;叫你们挺身而走, 利26:13 ;使他荣耀的膀臂在摩西的右手边行动, 赛63:12 。使流动:我必使...江河像油缓流, 结32:14 。使离开、回去:使海水一夜退去, 出14:21 。 |
01980 halak {haw-lak'} akin to 03212, a primitive root; TWOT - 498; v AV - go 217, walk 156, come 16, ...away 7, ...along 6, misc 98; 500 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |