01994 01996旧约新约 Strong's number
01995 !Am'h\   , !;m'h\   出现经文 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
01995 hamown {ha:-mo:n'}

源自 01993; TWOT - 505a; 阳性名词

钦定本 - multitude 62, noise 4, tumult 4, abundance 3, many 3, store 2,
     company 1, multiplied 1, riches 1, rumbling 1, sounding 1; 83

1) (Qal) 怨言, 吼叫, 群众, 丰富, 喧嚷, 响声
   1a) 响声, 怨言, 蜂拥而上, 吼叫
   1b) 喧嚷, 不安
   1c) 群众, 多量
   1d) 多数, 丰富
   1e) 丰富, 财富
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
【1995】הָמוֹן
<音译>hamown
<词类>名、阳
<字义>咆哮、喧嚷、群众、不安、财宝
<字源>来自SH1993
<神出>505a  创17:4
<译词>群众18 多7 众人7 军6 喧嚷5 喧哗3 许多3 大众2 大军2 众2 众民2 群人2 声音2 丰盛2 全军1 分争1 多人1 多民1 大家1 富余1 爱慕1 材料1 民1 甚1 众多1 众军1 丰富1 军兵1 军众1 轰轰1 (79)
<解释>
单阳הָמוֹן 撒上4:14 。单阳附属形הֲמוֹן 创17:4 。单阳3单阳词尾הֲמוֹנוֹ 赛5:13 ;הֲמוֹנֹה 结31:18 39:11 。单阳3单阴词尾הֲמוֹנָהּ 赛5:14 结7:12 ;הֲמֹנָהּ 结29:19 。单阳3复阳词尾הֲמוֹנָם 赛31:4 结7:11 。单阳2复阳词尾הֲמָנְכֶם 结5:7 。复阳הֲמוֹנִים 珥3:14 。复阳3单阴词尾הֲמוֹנֶיהָ 结32:20

一、响声怨言蜂拥而上吼叫。尤指人群发出的声音,וַהֲמוֹן לְאֻמִּים万民的喧哗诗65:7 ;קוֹל הָמוֹן多人的声音, 赛13:4 33:3 但10:6 ;הֲמוֹן עַמִּים多民的哄嚷赛17:12 ;他们的喧哗赛31:4 ;城内的喧嚷伯39:7多民的城, 赛32:14 ;הֲדָרָהּ וַהֲמוֹנָהּ群众繁荣, 赛5:14 ;הֲמוֹן שִׁירָיִךְ唱歌的声音结26:13 (平行经文קוֹל כִּנּוֹרַיִךְ弹琴的声音); 摩5:23 (平行经文זִמְרַת נְבָלֶיךָ奏乐的响声);קוֹל הֶהָמוֹן 撒上4:14 (平行经文קוֹל הַצְּעָקָה呼喊的声音);קוֹל הֲמוֹן הַגָּשֶׁם雨的喧闹响声, 王上18:41 耶10:13耶51:16 ;战车轮子的轰轰声,הֲמוֹן גַּלְגִּלָּיו 耶47:3

二、喧嚷混乱(引起咆哮)。营中的喧嚷撒上14:19 ;众民大声喧哗撒下18:29

三、群众众多


3. 大量的人群、群众, 王下7:13,13 诗42:4 伯31:34 结23:42 ;הֲמוֹן גּוֹיִם国, 创17:4,5 赛29:7,8 ;比喻大军来袭, 耶51:42

四、多数丰富众多的牲畜, 耶49:32 ;这许多材料, 代上29:16 ;这样丰盛代下31:10

五、财富丰富。恶人的富余诗37:16 ;贪爱丰富的, 传5:10丰富的货物, 赛60:5
01995 hamown {haw-mone'} or hamon (Ezek. 05:7) {haw-mone'}

from 01993; TWOT - 505a; n m

AV - multitude 62, noise 4, tumult 4, abundance 3, many 3, store 2,
     company 1, multiplied 1, riches 1, rumbling 1, sounding 1; 83

1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound
   1a) sound, murmur, rush, roar
   1b) tumult, confusion
   1c) crowd, multitude
   1d) great number, abundance
   1e) abundance, wealth
重新查询