02000 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02000 hamam {ha:-mam'} 字根型 [比较 01949, 01993 ]; TWOT - 507; 动词 钦定本 - discomfit 5, destroy 3, vex 1, crush 1, break 1, consume 1 trouble 1; 13 1) 吵闹地移动, 使困惑, 喧哗, 打乱 1a) (Qal) 1a1) 吵闹地移动 ( 赛 28:28 ) 1a2) 使困惑, 打乱 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2000】הָמַם<音译>hamam <词类>动 <字义>扰乱、使焦急、压碎 <字源>原形字根,参见SH1949、SH1993 <神出>507 出14:24 <译词>扰乱5 溃乱2 压碎1 打散1 杀尽1 混乱1 除灭1 惊乱1 (13) <解释> 一、Qal 未完成式-2单阳3复阳词尾תְהֻמֵּם 诗144:6 。叙述式3单阳וַיָּהָם 出14:24 士4:15 ;וַיָּהֹמם 撒下22:15 。叙述式3单阳3复阳词尾וַיְהֻמֵּם 书10:10 撒上7:10 诗18:14 。 |
02000 hamam {haw-mam'} a primitive root [compare 01949, 01993]; TWOT - 507; v AV - discomfit 5, destroy 3, vex 1, crush 1, break 1, consume 1 trouble 1; 13 1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex 1a) (Qal) 1a1) to move noisily 1a2) to confuse, discomfit, vex |