02308 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02308 chadal {khaw-dal'} 字根型; TWOT - 609; 动词 钦定本 - cease 20, forbear 16, leave 5, left off 5, let...alone 2, forbare 1, endeth 1, failed 1, forborn 1, forsake 1, rest 1, unoccupied 1, wanteth 1, non translated variant 1; 59 1) 中止, 1a) (Qal) 1a1) 中止, 结束 1a2) 中止, 中断 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2308】חָדַל<音译>chadal <词类>动 <字义>松软、停止、缺乏、懒惰 <字源>一原形字根 <神出>609 创11:8 <译词>止住8 不可以4 不听4 断绝4 止息3 不2 不可2 停工2 停止2 罢休2 不再1 不出来1 不必去1 不为1 不要1 不要搅扰1 任凭1 休1 休要1 住了1 住口1 停住1 停手1 停职1 免1 再不1 完毕1 息1 推辞1 歇息1 无人行走1 无法1 罢了1 罢兵1 (57) <解释> 一、Qal 完成式-3单阳חָדַל 创18:11 。3复חָדְלוּ 士5:6,7 ;חָדֵלּוּ 撒上2:5 。1单חֳדַלְתִּי 士9:9 。1复חָדַלְנוּ 耶44:18 。连续式3单阳וְחָדַל 民9:13 诗49:8 。连续式2单阳וְחָדַלְתָּ 出23:5 。 未完成式-3单阳יֶחְדַּל 申15:11 。3复阳יֶחְדָּלוּ 结2:5 。3复阳+古代的词尾יֶחְדָּלוּן,ן 出9:29 。2单阳תֶחְדַּל 申23:22 。1单אֶחְדָּל 士15:7 。1复נֶחְדָּל 王上22:15 。叙述式3单阴וַתֶּחְדַּל 得1:18 。叙述式3复阳וַיַּחְדְּלוּ 创11:8 出9:33 。祈愿式3单阳יֶחְדָּל 结3:27 。鼓励式1单אַחְדְּלָה 伯16:6 。 不定词-附属形חֲדֹל 撒上12:23 。 1. 中止、结束, 出9:29,33,34 赛24:8 ;חָדַל לִהְיוֹת לְשָׂרָה撒拉的月经已断绝了, 创18:11 ;穷人永不断绝, 申15:11 士5:6,7 撒上2:5 ;嫩枝生长不息, 伯14:7 =缺乏、断绝, 伯19:14 箴10:19 。 2. 中止、中断, 创11:8 41:49 民9:13 撒上12:23 23:13 耶44:18 51:30 申23:22 诗36:3 箴19:27 得1:18 ;接不定词:חִדְלוּ הָרֵעַ要停止作恶, 赛1:16 出23:5 王上15:21 代下16:5 ;חִדְלוּ לָכֶם מִן-הָאָדָם你们休要倚靠世人, 赛2:22 撒上9:5 箴23:4 ;חֲדַל-לְךָ מֵאֱלֹהִים אֲשֶׁר-עִמִּי你要停止,转离与我同在的神, 代下35:21 即停止激怒神; 出14:12 ;חֲדַל מִמֶּנִּי任凭我吧, 伯7:16 ;חָדְלוּ רֹגֶז止息搅扰, 伯3:17 ;使他得歇息, 伯14:6 (即停止烦恼)。停止、忍耐:罢休, 士15:7 20:27 摩7:5 王上22:6,15 代下18:5,14 耶40:4 41:8 亚11:12 诗49:9 伯16:6 代下25:16 ;拒听, 结2:5,7 3:11,27 。 |
02308 chadal {khaw-dal'} a primitive root; TWOT - 609; v AV - cease 20, forbear 16, leave 5, left off 5, let...alone 2, forbare 1, endeth 1, failed 1, forborn 1, forsake 1, rest 1, unoccupied 1, wanteth 1, non translated variant 1; 59 1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 1a) (Qal) 1a1) to cease, come to an end 1a2) to cease, leave off |