02384 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02384 chizzayown {khiz-zaw-yone'} 源自 02372; TWOT - 633e; 阳性名词 AV - vision 9; 9 1) 异象 1a) 异象 (狂恍状态 珥 2:28 ), 异象之谷 ( 赛22:1,5 ) 1b) 异象 (夜间的) 1c) 异象, 神谕, 先知预言 (神的晓谕) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2384】חִזָּיוֹן<音译>chizzayown <词类>名、阳 <字义>启示(尤指藉着梦)、异象 <字源>来自SH2372 <神出>633e 撒下7:17 <译词>异象8 默示1 (9) <解释> 单阳חִזָּיוֹן 撒下7:17 赛22:1,5 。单阳附属形חֶזְיוֹן 伯20:8 33:15 。介מִן+单阳3单阳词尾מֵחֶזְיֹנוֹ 亚13:4 。连וְ+介מִן+复阳חֶזְיֹנוֹת 伯7:14 珥2:28 。介מִן+复阴附属形מֵחֶזְיֹנוֹת 伯4:13 。 2. 夜间所见的异象。מֵחֶזְיֹנוֹת לָיְלָה在思念夜中异像之间, 伯4:13 ;כְּחֶזְיוֹן לָיְלָה夜间的异象, 伯20:8 33:15 ;וּמֵחֶזְיֹנוֹת תְּבַעֲתַנִּי用异象恐吓我, 伯7:14 。 |
02384 chizzayown {khiz-zaw-yone'} from 02372; TWOT - 633e; n m AV - vision 9; 9 1) vision 1a) vision (in the ecstatic state) 1a1) valley of vision (perhaps fig. of Jerusalem or Hinnom) 1b) vision (in the night) 1c) vision, oracle, prophecy (in divine communication) |