02506 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02506 cheleq {khay'lek} 源自 02505; TWOT - 669a; 阳性名词 钦定本 - portion 40, part 22, flattering 1, flattery 1, inheritance 1, partaker 1; 66 1) 一份, 一片土地, 领土 1a) 一份 1a1) 战利品 1a2) 食物 1a3) 有份, 兴趣 1b) 一部分或一片 (土地) 1b1) 征服后分配的 1b2) 拥有的 1b3) 被掳后分配的 1b4) 城镇的所有地 1c) 一份(财产) 1d) (选择的)份,亦即生活习惯模式 1e) 应得的部分, 奖赏(从神而来的) 2) (言词)圆滑,诱人 ( 箴 7:21 ) |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2506】חֵלֶק<音译>cheleq <词类>名、阳 <字义>油滑的(舌头)、分配、部份、产业、分享 <字源>来自SH2505 <神出>669a 创14:24 <译词>分47 福分4 分儿2 得多少2 产业2 一段1 可抢夺的1 地1 地业1 所得的分1 田1 田间1 谄媚1 间1 (66) <解释> 单阳חֵלֶק 创31:14 。单阳附属形חֵלֶק 申32:9 。单阳3单阳词尾חֶלְקוֹ 传2:21 。单阳3复阳词尾חֶלְקָם 创14:24 。单阳2单阳词尾חֶלְקְךָ 民18:20 。单阳2单阴词尾חֶלְקֵךְ 赛57:6 。单阳1单词尾חֶלְקִי 伯32:17 。复阳חֲלָקִים 书18:5 。复阳3复阳词尾חֶלְקֵיהֶם 何5:7 。 壹、一份、一片土地、领土。 一、一份。 二、一部分土地或一片土地。 1. 征服后分配的:犹大人的分过多, 书19:9 ;将地分作七分, 书18:5,6,7,9 ;一段地, 书15:13 ;无分无业的利未人, 申12:12 14:27,29 18:1 书14:4 。祭司不可有产业, 民18:20 。 4. 特别所指的地区:בְּחֵלֶק יִזְרְעֶאל在耶斯列田里, 王下9:10,36 。 三、一份财产。百姓是耶和华的分, 申32:9 ;耶和华就是你的分, 民18:20 ;耶和华是我的福分, 诗73:26 119:57 哀3:24 ;יְהוָה מְנָת-חֶלְקִי וְכוֹסִי耶和华是我的产业, 诗16:5 ;חֶלְקִי我的福分, 诗142:5 ;חֵלֶק יַעֲקֹב雅各的分, 耶10:16 = 耶51:19 。 |
02506 cheleq {khay'lek} from 02505; TWOT - 669a; n m AV - portion 40, part 22, flattering 1, flattery 1, inheritance 1, partaker 1; 66 1) portion, share, part, territory 1a) portion, share 1b) portion, tract, parcel (of land) 1c) one's portion, one's possession 1d) (chosen) portion 1e) portion, award (from God) 2) smoothness, seductiveness, flattery |