02550 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02550 chamal {khaw-mal'} 字根型; TWOT- 676; 动词 AV - pity 18, spare 18, have compassion 5; 41 1) (Qal) 留情, 怜悯, 怜惜 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2550】חָמַל<音译>chamal <词类>动 <字义>怜悯、爱惜 <字源>一原形字根 <神出>676 出2:6 <译词>可怜10 怜恤9 顾惜7 爱惜4 怜惜3 留情3 顾恤1 怜爱1 爱恋1 舍不得1 止息1 (41) <解释> 一、Qal 未完成式-3单阳יַחְמוֹל 伯16:13 ;יַחְמוֹל 伯6:10 。3复阳יַחְמֹלוּ 赛9:19 。2单阳תַחְמֹל 申13:8 撒上15:3 。2复阳תַּחְמְלוּ 耶50:14 ;תַּחְמֹלוּ 结9:5 。1单אֶחְמֹל 结8:18 9:10 ;אֶחְמוֹל 耶13:14 。叙述式3单阳וַיַּחְמֹל 撒上15:9 。叙述式3单阴וַתַּחְמֹל 出2:6 。叙述式1单וָאֶחְמֹל 结36:21 。 不定词-附属形חֻמְלָה 结16:5 。 留情、怜悯、怜惜, 出2:6 撒上15:3,9,15 23:21 撒下21:7 代下36:15,17 耶15:5 结16:5 结36:21 伯20:13 亚11:5,6 玛3:17,17 珥2:18 申13:8 耶21:7 结9:10 ;וְאַל-תַּחְמְלוּ אֶל-בַּחֻרֶיהָ不要怜惜她的少年人, 耶51:3 赛9:19 ;用于诗体אַל-תַּחְמְלוּ אֶל-חֵץ=不放箭, 耶50:14 ;וַיַּחְמֹל לָקַחַת舍不得取, 撒下12:4 ;没有怜恤的心, 撒下12:6 赛30:14 哀2:2,17,21 3:43 ;不止息的痛苦, 伯6:10 ;不留情, 伯16:13 27:22 箴6:34 哈1:17 ;平行词חוּס顾惜(SH2347), 结5:11 7:4,9 8:18 9:5 耶13:14 。 |
02550 chamal {khaw-mal'} a primitive root; TWOT- 676; v AV - pity 18, spare 18, have compassion 5; 41 1) (Qal) to spare, pity, have compassion on |