02617 出现经文 相关查询 说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文 与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。 |
02617 checed {khe'-sed} 源自 02616; TWOT - 698a,699a; 阳性名词 钦定本 - mercy 149, kindness 40, lovingkindness 30, goodness 12, kindly 5, merciful 4, favour 3, good 1, goodliness 1, pity 1, reproach 1, wicked thing 1; 248 1) 善良, 慈爱, 喜爱 1a) 人的 1a1) 慈爱: 人对人 1a2) 慈爱: 对卑微低下的人 1a3) (少见) 喜爱, 垂怜 1a4) 可爱的外表 ( 赛 40:6 ) 1b) 神的 1b1) 慈爱 1b1a) 救赎 1b1b) 保全 1b1c) 属灵生命的快速成长 1b1d) 守约 1b2) 与其他神的属性合用: 慈爱与忠诚 1b3) 神的慈爱 1b3a) 丰盛的 1b3b) 广大的 1b3c) 长久的 1b3d) 良善的 1b4) 怜恤, 恩慈的行为 2) 羞辱, 耻辱 |
本字典尚在发展中,错缪缺漏难免,请多多包涵!有意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处 【2617】חֶסֶד<音译>checed <词类>名、阳 <字义>仁慈、良善、信实、羞耻 <字源>来自SH2616 <神出>698a,699a 创19:19 <译词>慈爱182 恩26 仁慈8 恩典5 厚4 良善3 怜悯2 恩惠2 仁爱2 怜爱1 爱1 慈悲1 善事1 善行1 善1 羞辱1 虔诚1 恩爱1 美容1 可耻的事1 仁慈的1 (246) <解释> 单阳חֶסֶד 创24:12 ;חָסֶד 创39:21 。单阳附属形חֶסֶד 撒上20:14 。单阳3单阳词尾חַסְדּוֹ 拉3:11 。单阳2单阳词尾חַסְדְּךָ 创19:19 。单阳2单阴词尾חַסְדֵּךְ 创20:13 。单阳1单词尾חַסְדִּי 诗59:17 。复阳חֲסָדִים 创32:10 。复阳附属形חַסְדֵי 赛55:3 。连וְ+复阳3单阳词尾וַחֲסָדָיו 代下35:26 。复阳2单阳词尾וַחֲסָדֶיךָ 诗25:6 。复阳1单词尾חֲסָדַי 尼13:14 。 壹、善良、慈爱、喜爱。 一、人的: 1. 人对人的慈爱:恩惠, 撒上20:15 ;恩, 撒下16:17 ;仁慈, 诗141:5 箴19:22 20:6 ;照חֶסֶד יְהוָה耶和华的慈爱, 撒上20:14 ;照חֶסֶד אֱלֹהִים神的慈爱, 撒下9:3 ;וְתוֹרַת-חֶסֶד仁慈的教导,箴31:26;זֶה חַסְדֵּךְ אֲשֶׁר תַּעֲשִׂי עִמָּדִי这就是你待我的恩典了, 创20:13 40:14 撒下10:2 ;带介系词עִם, 创21:23 24:12,14 书2:12,12 士1:24 士8:35 撒上15:6 撒下2:5 3:8 9:1,3,7 10:2 = 代上19:2 代下24:22 ;带介系词עַל, 撒上20:8 ;וַתִּשָּׂא חֶסֶד לְפָנָיו在他面前得到恩宠, 斯2:9,17 ;הֵיטַבְתְּ חַסְדֵּךְ你所施的恩慈, 得3:10 。 2. 对卑微低下的人慈爱:仁慈, 箴20:28 ;慈爱, 伯6:14 ;אִישׁ חָסֶד仁慈的人, 箴11:17 ;מַלְכֵי חֶסֶד仁慈的王, 王上20:31 ;עֲשׂוֹת חָסֶד施恩, 诗109:16 ;平行词אֱמֶת诚实, 何4:1 赛16:5 箴3:3 14:22 16:6 20:28 创24:49 47:29 书2:14 ;平行词צְדָקָה公义, 何10:12 箴21:21 ;平行词מִשְׁפָּט正义, 弥6:8 何12:6 ;平行词חָנַן怜悯, 诗109:12 亚7:9 但1:9 。 3. 喜爱(少见)、垂怜:חֶסֶד נְעוּרַיִךְ幼年的恩爱, 耶2:2 ;חַסְדְּכֶם כַּעֲנַן-בֹּקֶר你们的良善如同早晨的云雾, 何6:4 ;כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלֹא-זָבַח我喜爱良善,不喜爱祭祀, 何6:6 ;אַנְשֵׁי-חֶסֶד虔诚人, 赛57:1 ;复数,וַחֲסָדָיו他的善行, 代下32:32 35:26 尼13:14 。 4. 可爱的外表:וְכָל-חַסְדּוֹ כְּצִיץ הַשָּׂדֶה他的美容都像野地的花, 赛40:6 。 二、神的:仁慈、慈爱,神俯就怜悯他所创造卑微的人。怜爱他们的主, 拿2:8 诗144:2 59:17 ;慈爱也是属乎你, 诗62:12 130:7 ;喜爱施恩, 弥7:18 。 1. 慈爱: A. 从仇敌和灾祸中救赎回来: 创19:19 创39:21 出15:13 耶31:3 拉7:28 9:9 诗21:7 31:16 31:21 32:10 33:22 36:7 36:10 42:8 44:26 48:9 59:17 66:20 85:7 90:14 94:18 107:8,15,21,31 143:8,12 伯37:13 得1:8 2:20 ;人要倚靠神, 诗13:5 52:8 ;人要高兴欢喜, 诗31:7 ;人要仰望, 诗33:18 147:11 。 C. 属灵生命的快速成长: 诗109:26 119:41,76,88,124,149,159 。 2. חֶסֶד与其他的属性合用:חַסְדּוֹ וַאֲמִתּוֹ慈爱与诚实: 创24:27 诗25:10 40:10,11 57:3 61:7 85:10 89:14 115:1 138:2 ;עִמָּכֶם חֶסֶד וֶאֱמֶת以慈爱和信实待你们, 撒下2:6 15:20 创24:49 ;וְרַב-חֶסֶד וֶאֱמֶת丰盛的慈爱和诚实, 出34:6 诗86:15 ;平行词אֱמֶת诚实, 弥7:20 诗26:3 117:2 ;平行词אֱמוּנָה信实, 诗88:11 89:2 92:2 ;平行经文וֶאֶמוּנָתִי וְחַסְדִּי我的信实和我的慈爱, 诗89:24 。 3. 神的慈爱是: B. 广大的:גֹדֶל חַסְדֶּךָ大慈爱, 民14:19 诗145:8 ;为千万人存留慈爱, 出34:7 耶32:18 ;对爱他守他诫命的人, 出20:6 = 申5:10 ;对守他诫命的人守约施慈爱, 申7:9 ;他的慈爱高及诸天, 诗57:10 103:11 ;慈爱大过诸天, 诗108:4 ;遍地满了耶和华的慈爱, 诗33:5 119:64 。 C. 长久的:לְעוֹלָם חַסְדּוֹ永远长存, 耶33:11 代上16:34,41 代下5:13 7:3,6 20:21 拉3:11 诗100:5 106:1 107:1 118:1,2,3,4,29 136:1 ;חַסְדְּךָ לְעוֹלָם你的慈爱永远长存, 诗138:8 ;מֵעוֹלָם וְעַד-עוֹלָם עַל-יְרֵאָיו归于敬畏他的人,从亘古到永远, 诗103:17 赛54:8 。 |
02617 checed {kheh'-sed} from 02616; TWOT - 698a,699a; n m AV - mercy 149, kindness 40, lovingkindness 30, goodness 12, kindly 5, merciful 4, favour 3, good 1, goodliness 1, pity 1, reproach 1, wicked thing 1; 248 1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame |